back and forth разговорное выражение переводится

туда-сюда (буквально); словесная перепалка, когда люди обмениваются репликами

1. He wrapped his arms around himself and started rocking slowly back and forth. / Он обхватил свое тело руками и начал медленно качаться туда-сюда.

2. There was more complaining and back and forth with the pharmacist, and then the woman stormed out of the building in a huff. / Продолжились далобы и словесная перепалка с фармацевтом, и потом денщина выскочила из аптеке в гневе.

3. It was crazy energy flying back and forth between you two. / Между вами летала сумасшедшая энергия.

setback разговорная английская фраза перевод

неожиданный провал, неудача, отступление

1. It was a setback. And I'm sorry. We're going to find something that we can use as evidence. / Это бы неожиданный провал. И мне очень жаль. Мы можем найти что-то, что мы сможем использовать в качестве улики.

2. It's just a temporary setback. Things will be better tomorrow. / Это просто временнное ухудшение. Завтра уже будет лучше.

3. Evan has had a couple of business setbacks recently. / У Эвана недавно были две серьезные неудачи в бизнесе.

be flat on one's back разговорное выражение перевод

не иметь сил или энергии, быть вымотанным или очень уставшим

1. I'm flat on my back after this road trip. Let's cancel tomorrow's meeting or move it to the evening. / У меня нет сил после этой поездки. Давай отменим встречу завтра или перенесем ее на вечер.

2. Jack is flat on his back with that flu. He hasn't been out of bed in days. / Джэк не может подняться из-за этого гриппа. Он не вылезает из постели уже несколько дней.

on the way back разговорная английская фраза перевод

по пути назад или по дороге назад

- I'm going to the store. Do you need anything? / Я иду в магазин. Тебе что-нибудь нужно?

- No. Don't forget to check the mailbox on the way back. / Нет, но не забудь проверить почту по пути назад.

- Will do. / Хорошо.

make it back фразовый глагол перевод

вернуться (особено из чего-то оспасного)

1. There were two vans with twenty one million in gold each. My guys split up. One of them made it back. One didn't. / Было два минивэна, в каждом по двадцать одному миллиону в золоте. Ребята поехали по разным дорогам. Один из них вернулся. Другой нет. (из фильма Hangover 3)

2. If I don't make it back, tell my mom what happened to me. / Если я не вернусь, расскажите моей маме, что со мной произошло.

buy back фразовый глагол перевод

выкупать назад (например, свои товары или акции); также есть существительно buyback / выкуп своих товаров или акций

Facebook has decided to buy back up to $9 billion of shares. That's in addition to the $17 billion buyback approved in 2017. That's a total of $26 billion, just to look good and try to stop the carnage. / Фейсбук решил выкупить своих акций на девять миллиардов долларов. И это в дополнение к выкупу на семнадцать миллиардов, который был одобрен в 2017 году. Итого Фейсбук потратил дваддать шесть миллиардов на то, чтобы сохранить свою репутацию и избежать потери крови.

way back when разговорное выражение перевод

очень давно, давным-давно

I used to like this movie way back when, but now that I'm older I think it is really stupid. / Когда-то давно мне нравился этот фильм, но сейчас, когда я старше, мне он кажется очень глупым.

pat on the back разговорное выражение перевод

похлопать по спине, выразить одобрение; также может быть существительным - похлопывание по спине как жест одобрения

1. What did you think I was gonna do? Pat you on the back for the casino idea? / Как ты думаешь, что я собирался сделать? Похлопать тебя по спине за идею с казино? (из фильма Boiler Room)

2. We should all feel pretty great about ourselves, give ourselves a little nice pat on the back as we as a society continue to try and sweep away all the poop. / Мы все должны радоваться за самих себя, похлопать себя по спине, поскольку мы как общество продолжаем пытаться вымести всё дерьмо. (из сериала South Park)

3. Did he not shalke your hand and pat you on the back? / Разве он не пожал тебе руку и не похлопал тебя по спине?

give a call back разговорное выражение перевод

перезвонить

I left a voicemail saying, "Hey, so you haven't returned any of my calls and that doesn't make me feel very good about giving you all my money, so if you could please give me a call back today that would be great. / Я оставил голосовое соощение такого содержания: Привет, ты не ответил ни на один из моих звонков, и мне не очень приятно от этого, так как я тебе отдал все свои деньги, поэтому если ты сможешь перезвонить мне сегодня, это будет здорово.

there and back разговорное выражение перевод

туда обратно (когда расстояние до точки и обратно рассматривается как единое целое)

- I have to go pick up a package. Will you keep me company? / Мне нужно поехать забрать кое-какой пакет. Ты составишь мне компанию?

- Is it far from here? / Это далеко отсюда?

- Well, it'll take us two hours max depending on the road. / В общем, это займёт у нас максимум два часа, в зависимости от дороги.

Записывайтесь на бесплатный урок английского!