
справляться с напряжением
You don't seem to be able to handle the pressure. Maybe you're not the right person for this job. You need to find something that matches your personality type. / Похоже, ты не очен умеешь справляться с напряжением. Может, ты не подходишь для этой работы. Тебе надо найти что-то, что соответствует твоему типу личности.
People often associate slowing down with needing a break or not being able to handle the pressure. Sometimes you are forced to slow. / Люди часто ассоциириуют торможение с необходимостью сделать перерыв или неспособностью справляться с напряжением.
под воздействием стресса
It is amazing what people can do under stress. / Поразительно, чтот могут сделать люди под воздействием стресса.
under stress перевод "подверженный стрессу, в состоянии стресса"
- I saw her at the hospital. She looked awful. / Я видела ее в больнице. Она выглядеа ужасно.
- Of course. She's under a lot of stress. / Конечно. Она сейчас подвержена огромному стрессу.
stress factor перевод "фактор стресса"
If you take the stress factor out of it, you start to see thing differently. / Если ты убираешь фактор стресса, ты начинаешь видеть вещи иначе.
under a great deal of stress разговорная английская фраза
under a great deal of stress перевод "в большом напряжении, в большом стрессе"
I'm under a great deal of stress. What do you want from me? / Я нахожусь в большом стрессе. Что ты от меня хочешь?
stress talking разговорная английская фраза
stress talking перевод "сказывается стресс"
- Why are you yelling at me? It's not my fault. / Почему ты на меня орешь? Я не виноват.
- I know and I'm sorry. It's just the stress talking. / Я знаю, и я извиняюсь. Это просто сказывается стресс.
keep stress level down разговорная английская фраза
keep stress level down перевод "держать низким уровень стресса, не нервничать"
The doctor recommended that I should watch my diet and keep the stress level down. / Доктор порекомендовал мне следить за диетой и не нервничать.
reduce stress это разговорная английская фраза
reduce stress перевод "снизить стресс"
First I used alcohol to reduce stress. Then I developped a habit and started drinking all the time. / Сначала я использовала алкоголь, чтобы снижать стресс. Затем у меня развилась привычка, и сейчас я пью все время.
on a stress level это разговорная английская фраза
on a stress level перевод "на уровне стресса"
On a stress level I've heard that losing a job is a like a death in the family. / На уровне стресса, как я слышал, потеря работы приравнивается к смерти в семье.
stress out это фразовый глагол в английском языке
stress out перевод "изматывать"
Last time we met you looked stressed out. What happened? / В последнюю нашу встречу ты выглядел напряженным. Что случилось?