under strain разговорное выражение перевод

в стрессе, в состоянии стресса, под давлением, при напряжении

In many medical fields, the demand for experts far exceeds the available supply. This puts doctors under strain and often delays life-saving patient diagnostics. / Во многих областях медицины, спрос на специалистов намного превосходит их количество. Это ставит докторов в условия, где им приходится работать в бльшом напряжении, и диагностика, которая может спасти жизнь пациента, часто проихсодит намного позже, чем могла бы (при наличии специалистов).

справляться с напряжением

You don't seem to be able to handle the pressure. Maybe you're not the right person for this job. You need to find something that matches your personality type. / Похоже, ты не очен умеешь справляться с напряжением. Может, ты не подходишь для этой работы. Тебе надо найти что-то, что соответствует твоему типу личности.

People often associate slowing down with needing a break or not being able to handle the pressure. Sometimes you are forced to slow. / Люди часто ассоциириуют торможение с необходимостью сделать перерыв или неспособностью справляться с напряжением.

under stress разговорное выражение перевод

подверженный стрессу, в состоянии стресса

1. - I saw her at the hospital. She looked awful. / Я видела ее в больнице. Она выглядеа ужасно.

    - Of course. She's under a lot of stress. / Конечно. Она сейчас подвержена огромному стрессу.

2. It is amazing what people can do under stress. / Поразительно, чтот могут сделать люди под воздействием стресса.

3. Back when I used to work as a telemarketer, I was under extreme stress every day. / Раньше, когда я работал маркетологом, я был подвержен большому стрессу каждый день.

stress factor перевод "фактор стресса"

If you take the stress factor out of it, you start to see thing differently.  / Если ты убираешь фактор стресса, ты начинаешь видеть вещи иначе.

under a great deal of stress разговорная английская фраза

under a great deal of stress перевод "в большом напряжении, в большом стрессе"

I'm under a great deal of stress. What do you want from me? / Я нахожусь в большом стрессе. Что ты от меня хочешь?

stress talking разговорная английская фраза

stress talking перевод "сказывается стресс"

- Why are you yelling at me? It's not my fault. / Почему ты на меня орешь? Я не виноват.

- I know and I'm sorry. It's just the stress talking. / Я знаю, и я извиняюсь. Это просто сказывается стресс.

keep stress level down разговорная английская фраза

keep stress level down перевод "держать низким уровень стресса, не нервничать"

The doctor recommended that I should watch my diet and keep the stress level down. / Доктор порекомендовал мне следить за диетой и не нервничать.

reduce stress это разговорная английская фраза

reduce stress перевод "снизить стресс"

First I used alcohol to reduce stress. Then I developped a habit and started drinking all the time. / Сначала я использовала алкоголь, чтобы снижать стресс. Затем у меня развилась привычка, и сейчас я пью все время.

on a stress level это разговорная английская фраза

on a stress level перевод "на уровне стресса"

On a stress level I've heard that losing a job is a like a death in the family. / На уровне стресса, как я слышал, потеря работы приравнивается к смерти в семье.

stress out фразовый глагол перевод

изматывать, утомлять

1. Last time we met you looked stressed out. What happened? / В последнюю нашу встречу ты выглядел утомлённым. Что случилось?

2. My current job stresses me out a lot. I think I'm going to start looking for another job. / Моя текущая работа страшно меня изматывает. Думаю, я начну искать другую.