set one's aim too high разговорное выражение перевод

поставить слишком высокие или амбициозные цели

1. The biggest mistake people make when they try to change their lives is setting their aims too high. / Самую большую ошибку, которую совершают люди, которые хотят измеить свою жизнь, состоит в том, что они ставят себе слишком амбициозные цели.

2. If you set your aims too high, you risk never reaching them. So, try small things in the beginning and slowly move to something bigger. / Если ты поставишь слишком амбициозные цели, ты рискуешь никогда их не достичь. Поэтому, сначала пробуй что- что-то небольшое и постепенно двигайся к более крупным вещам.

set boundaries разговорная английская фраза перевод

установить или устанавливать границы

1. - Why is Kendra so upset? / Почему Кендра так расстроена?

    - She's having a problem with her mother. She is interfering into her personal life. / У нее проблемы с матерью. Та слишком вмешивается в ее личную жизнь.

    - She just has to set some boundaries. / Ей просто нужно установить границы.

2. You need to learn how to set healthy boundaries if you want healthy relationship with a man. / Тебе надо научиться устанавливать здоровые границы, если ты хочешь здоровые отношения с мужчиной.

3. When this becomes too much to bear, you'll probably start to think about setting healthy boundaries in your relationship. / Когда становится невозможно выносить давление, вы, возможно, подумаете о том, чтобы выстроить здоровые границы в ваших отношениях.

set of values разговорное выражение перевод

набор ценностей

Every organization has a vision and set of values, but most don’t say much — how, why, where, and in which specific ways an organization hopes to really create value, wealth, and well-being in the world. / Каждая организация имеет своё видение и набор ценностей, но многие из них почти ничего не говорят о том как, почему, где и каким образом организация надеется на самом деле создавать ценности, богатство и благосостояние в мире.

set (someone or something) apart фразовый глагол перевод

отличать, отделять, выделять кого-либо или что-либо от остального или остальных

When I was growing up, my dad told me that the fastest way to get what you want is to get to know the people who already have it. He recommened I should learn the habits of generous and successful people. What sets them apart are the simple acts we don't see. / Когда я рос, мой отец говорил мне, что самый быстрый способ получить то, что ты хочешь, это познакомиться с людьми, которые уже это имеют. Он рекомендовал мне научиться привычкам щедрых и успешных людей. Что выделяет их среди других - это простые действия, которые мы не видим. 

setback разговорная английская фраза перевод

неожиданный провал, неудача, отступление

1. It was a setback. And I'm sorry. We're going to find something that we can use as evidence. / Это бы неожиданный провал. И мне очень жаль. Мы можем найти что-то, что мы сможем использовать в качестве улики.

2. It's just a temporary setback. Things will be better tomorrow. / Это просто временнное ухудшение. Завтра уже будет лучше.

3. Evan has had a couple of business setbacks recently. / У Эвана недавно были две серьезные неудачи в бизнесе.

set on fire это английская разговорная фраза перевод

поджечь

1. Randy took trash out of his house, put it in a pile and set the pile on fire. / Рэнди вытащил мусор из дома, положил его в кучу и поджег ее.

2. I'm sure it was not an accident. Someone set his house on fire. He's got lots of enemies. / Уверен, что это не был несчастный случай. Кто-то поджёг его дом. У него много врагов.

set up a date разговорное выражение перевод

договориться о свидании, назначить свидание

So you can imagine my surprise when, less than two weeks later, he called me to say he’d made a mistake in letting me go. We’ve set up a date for later this week and I’m curious to see how things will feel. / Поэтому вы можете представить моё удивление, когда менее чем через две недели, он позвонил мне, чтобы сказать, что допустил ошибку, позволив мне уйти. Мы договорились о свидании позже на этой неделе, и мне интересно посмотреть как всё сложится.

set time aside разговорное выражение перевод

выделить или отвести время (для чего-либо)

Set aside time to be creative just as you would set time aside time to work on anything else, and encourage yourself to put anything down on paper, whether it’s usable or not. / Отведите время для вашего творчества точно так же, как вы бы отвели время для работы на чем-то ещё, и вдохновите себя записывать всё на бумаге независимо от того, можно ли использовать или нет.

set the bar разговорное выражение перевод

устанавливать планку

It is remarkable what you can achieve when you set the bar really low. / Поразительно чего вы можете достичь, когда вы устнавливаете планку на очень низком уровне.

set in stone идиома перевод

не подвержено изменениям, не изменяемое

Every Friday or Saturday, I plan my activities for the next week. As mentioned above, that gives clarity on where my time is spent on my productive activities and hobbies. But everything is not set in stone. / Каждую пятницу или субботу я планирую свои активности на следующую неделю. Как упомянуто выше, это даёт ясность относительно того, как я трачу время на мою продуктивную деятельность и хобби. Но всё может меняться.