set by the ears идиома перевод

ссорить (кого-то с кем-то), заставлять ругаться

The whole idea of the Russian trolls acitivity in American social networks is to set everyone by the ears. / Весь смысл деятельность российских троллей в американских социальных сетях - это поссорить людей друг с другом.

set in фразовый глагол перевод

устанавливаться, начинаться, наступать

1. The wind calmed down as the nigh set in. / Ветер стих, когда началась ночь.

2. Maybe you’re home from work and you’re picking up around the house. Maybe you’ve got some writing to do and the resistance is setting in. / Возможно, вы вернулись домой с работы и делаете уборку. Возможно, вам нужно кое-что написать, на наступает некоторое сопротивление.

dataset ['дэйтэ'cэт] айтишный термин перевод

набор данных

Each node of a decision tree tests some property (attribute) of our world (dataset) and each branch going out from the node corresponds to a value of that attribute. / Каждый узел древа решений тестирует некое качество (атрибут) нашего мира (набора данных) и каждая ветвь, исходящая из узла, соответствует значению этого атрибута.

dead set on something разговорное выражение перевод

однозначно решивший сделать что-то, решивший окончательно и бесповоротно сделать что-либо

After writing so much about tech startups and the exciting lives of entrepreneurs, I was dead set on giving that lifestyle a shot as well. / После того, как я столько написал о технологичных стартапах и волнующей жизни предпринимателей, я решил для себя окончательно и бесповоротно, что хочу попробовать такое направление в жизни.

set a goal разговорное выражение перевод

поставить цель

1. Once I have set my goals, I just engage fully with life. / С момента, как я поставил себе цели, я просто начинаю жить по полной.

2. Skinner's proposal sets a goal for 20% of the miles driven by the companies to be electric by 2020, 50% by 2023 and 100% by 2028. / Предложение Скиннера ставит цель для компаний по вызову такси, чтобы 20 процентов километража проезжалось на электрических машинах к 2020 году, пятьдесят процентов к 2023 году и 100 процентов к 2028 году.

set for life разговорное выражение перевод

устроенный на всю жизнь, с определившейся судьбой, решённый на всю жизнь (перевод по контексту)

1. I thought Victoria and I were set for life. A divorce was the lasy thing on my mind. / Я думал, что Виктория и я всю жизнь будем вместе. Развод - это последнее, что мне приходило в голову.

2. Decide wrong and you could find yourself on a sinking ship. Decide right and you could be set for life. / Если примешь неправильное решение, то может оказаться на тонущем корабле. Если примешь правильное решение, то можешь хорошо устроиться на всю жизнь.

set oneself on a path to success разговорное выражение перевод

встать на путь успеха

For most people, if you can overcome the inner obstacles to success in standup comedy, then you have set yourself on a path to success in any field. / Для большинства людей, если вы можете преодолеть внутренние препятствия к успеху в комедийных выступлениях на сцене, тогда вы встали на путь успеха в любой области.

set in cement идиома перевод

окончательно утвердить что-либо

The new education law looks promising, but we'll have to wait until the government sets it in cement to see what impact it will have on the educational system. / Новый закон об образовании выглядит многообещающим, но нам придётся подождать, пока правительство окончательно утвердит его, чтобы увидеть, какой эффект он будет иметь на образовательную систему.

set off an explosion разговорное выражение перевод

устроить взрыв

After we lure them into the trap, we'll set off a series of explosions. / После того, как мы заманим их в ловушку, мы устроим серию взрывов.

готовы начать

We have to discuss some very important issues to day. Are we all set to start? / Сегодня мы должны обсудить некоторые важные вопрос. Мы все готовы начать?