think highly of someone разговорное выражение 

быть высокого мнение о ком-либо

1. I guess we're just going to have to accept that people aren't going to think very highly of us. / Пожалуй, нам надо просто смириться с тем, что люди теперь будут о нас невысокого мнения.

2. Do you think too highly of yourself? Do you talk down to people because of your money? / Вы о себе слишком высокого мнения? Вы с презрением разговариваете с людьми из-за ваших денег?

think for too much разговорное выражение перевод

слишком много думать, быть слишком высокого мнения о ком-то или о чём-то

Japan has a famed rich culture and philosophy, but I confess I did not appreciate this enough until my first trip. At 21, I was a Karate black belt and thought far too much of my own ability. / Япония имеет богатую известную культуру, но я должен признаться, что  недостаточно оценил её. пока не поехал в Японию в первый раз. Когда мне был 21 год, я уже получил чёрный пояс по карате и был очень высокого мнения о своих способностях.

overthink разговорная английская фраза перевод

слишком много думать, грузиться, гонять мысли по доному кругу

1. I woke up in the middle of the night and started to overthink what was happening to me. / Я проснулся посреди ночи и стал грузиться о том, что со мной происходило.

2. You should stop overthinking because you're missing out on what's in front of you. / Тебе следует перестать грузиться, потому что ты пропускаешь то, что прямо перед твоими глазами.

3. Overthinking is a common problem, but when it gets out of hand to can lead to sleep disruption and even threaten mental health. / Когда человек слишком много думает это может привести к потере сна и даже может угрожать псхическому здоровью.

think one's shit doesn't stink сленг перевод

думать, что ты особенный, лучше других; дословно: думать, что твое дерьмо не пахнет

1. - I saw Helena the other day. / Я видел Хэлену на днях.

- Wow! How is she? / Да ты что?! Ну и как она?

- Well, she has gotten really fat and ugly. / Она очень растолстела и стала некрасивой.

- I can't believe that! She was so beautiful in high school. / Не могу в этом поверить. Она была такая красивая в школе,

- It's been fifteen years since high school. We're all getting old, dude. Do you think your shit doesn't stink? / Уже прошло пятнадцать лет после школы. Мы все стареем, дружище. Думаешь, ты не такой как все?

2. These are the skills that take you from earning $1000 per month, which is decent, to earning $11,000. No one wants to read the work of a writer who is in love with themselves and thinks their shit doesn’t stink. / Это навыки, которые поднимут вас от заработка в $1000 в месяц, что само по себе неплохо, до заработка в $11000. Никто не хочет читать работы писателя, который влюблдён в себя и думает, что он лучше других (что его дерьмо не воняет).

deep thinker разговорное выражение перевод

тот, кто много думает

1. I'm a deep thinker who looks to himself first. / Я - человек, который много думает, и в первую очередь я смотрю на себя.

2. I know you're a deep thinker and you like to think everything through, but there are moments when you need to take a decision fast. / Я знаю, что ты человек, который много думает и ты любишь всё тщательно обдумать, но есть моменты, когда вы должны быстро принимать решения.

make something of something else фразовый глагол перевод

понимать, видеть что-то в чем-то, решать что делать с чем-то, думать что-то о чём-то

1. Look at the photo. Tell me what you make of it. / Посмотри на это фото. Скажи мне, что ты думаешь по поводу него.

2. They suggested that I work for free. What do you make of it? / Они предложили мне поработать на них бесплатно. Что ты скажешь насчет этого?

3. What do you make of the report that terrorists are planning another attack? / Что скажешь насчет репортажа о том, что террористы планируют новый теракт?

4. Last fall, some combination of reports from the U.N., the ongoing idiocy of Trump, and those California wildfires combined to change something. And we’re at a moment — some kind of new inflection point. Let’s see what we can make of it. / Прошлой осенью, некоторые комбинации отчётов из ООН, продолжающийся идиотизм Трампа и лесные пожары в Калифорнии сложились в одно целое, чтобы что-то изменить. И сейчас мы находимся в своего рода переломной точке. Давайте посмотрим что мы сможем с этим сделать.

thinking разговорное выражение перевод

мысли, процесс мышления или обдумывания

There's nothing good or bad, but thinking makes it so. (William Shakespear) / Нет ничего плохого или хорошего, но мылсли делают это таковым. (Вильям Шекспир)

think this way разговорное выражение перевод

думать таким образом, так думать; также встречается вариант think that way

I learned to think this way when I was a magician. Magicians start by looking for blind spots, edges, vulnerabilities andlimits of people’s perception, so they can influence what people do without them even realizing it. / Я научился думать таким образом (так думать), когда я работал фокусником. Фокусники начинают с того, что ищут слабые места, шереховатости и уязвимости человеческого восприятия, чтобы они могли влиять на то, что люди делают, не осознавая этого влияния.

think big разговорная английская фраза перевод

мыслить широко, думать по-крупному

1. You're a married man now. You've got to think big. You've got to think bold. / Ты женатый человек сейчас. Ты должен думать по-крупному. Ты должен думать смело.

2. We have got to think big, not small. Canada guarantees free health care for all, Finland provides free tuition at public colleges, France provides generous retirement benefits. We are the wealthiest country on Earth. Why can't we do the same? / Мы должны думать по-крупному, а не по-мелкому. Канад гарантирует бесплатную медицину для всех, Финляндия обеспечивает бесплатное обучение в публичных колледжах, Франция обеспечивает щедрые пенсии. Мы - самая богатая нация в мире. Почему мы не можем сделать то же самое? (Sen. Bernie Sanders)

think wrong разговорное выражение перевод

думать неправильно, ошибаться, заблуждаться

- I thought we were pals. / Я думал, что мы друзья.

- You thought wrong. / Ты думал неправильно.