eat out фразовый глагол, имеет два значения - нейтральное и сленговое

eat out / есть вне дома, есть где-то, в кафе, ресторане и так далее

I'm too tired to cook tonight. Let's eat out. / Я слишком устала, чтобы готовить сегодня. Давай сходим куда-нибудь поесть.

eat out / делать кунилингус, отлизывать

- What do you want me to do for you tonight? / Что ты хочешь сегодня?

- Will you eat me out first before we fuck? / Давай ты мне сделаешь кунилингус перед сексом?

have one's hand out разговорное выражение перевод

стоять с протянутой рукой, ждать подачки

1. Being married to a rich guy often means that you need to have your hand out all the time and wait for him to give you some money. / Быть замужем за богатым парнем часто значит, что ты должна стоять с протянутой рукой всё время и ждать, когда он даст тебе денег.

2. You need to get a job one day. You can't just have your hand out all the time and expect the government to pay your bills. / Однажды тебе придётся найти работу. Ты не можешь всё время стоять с протянутой рукой и ожидать, что правительство будет оплачивать твои счета.

have it out with someone разговорное выражение перевод

поговорить начистоту, выяснить отношения

1. Linda and her boyfriend are always having it out. / Линда и ее бойфренд все время выясняют отношения.

2. We had it out with Jim last night. We decided to stop seeing each other. / Прошлой ночью мы с Джимом выяснили отношения. Мы решили прекратить встречаться.

have it out for someone разговорное выражение перевод

хотеть причинить кому-то вред, желать зла кому-то

Your father has it out for me. It's obvious. / Твой отец желает мне зла. Это очевидно.

give out фразовый глагол перевод

выдавать, раздавать, разглашать

1. - That's my grandmother's Holocaust ring. / Это кольцо моей бабушки со времен Холокоста.

    - I didn't know they gave out rings at Holocaust. / Я не знал, что во время Холокоста раздавали кольца. (из фильма Hangover in Las Vegas)

2. - I'm wondering if a certain passenger was on that flight. / Мне интересно, был ли один пассажир на том рейсе.

    - We can't give out that information, sir. / Мы не разглашаем эту информацию, сэр.

3. The professor gave out forms for the student to fill in. / Преподаватель раздал анкеты, чтобы их заполнили студенты.

out of the country разговорная английская фраза перевод

за границей, зарубежом

1. Nick owns a few business here, but he lives out of the country most of the time. / Ник владеет несколькими компаниями здесь, но большую часть времени живет за границей. 

2. - You must find me a husband before these pricks throw me out of the country. / Ты должен найти  мне мужа, пока эти сволочи не выгнали меня из страны.

    - Can I have my bagel first? / Можно я сначала съем свой бублик?

3. Wuhan was put under quarantine while we were out of the country, and we have not been allowed to return. / Провинция Ухань была переведена в режим карантина, пока мы были за границей, и нам не разрешили вернуться в страну.

with one's tits out разговорное выражение перевод

с голыми сиськами

Your mom had so much holiday spirits that she was riding an ATV with her tits out! / У твоей мамы было такое праздничное настроение, что она ездила на квадроцикле к голыми сиськами! (из сериала South Park)

Everything is out on the table разговорное выражение перевод

Маски сброшены.

- You can't call your company Whachington Redskins. / Ты не можешь называть свою компанию Краснокожие из Вашингтона.

- I don't want to. It's a stupid name. / Я и не хочу. Это тупое имя.

- I guess, everything is out on the table now. Right, Kyle? / Похоже, сейчас все маски сброшены, не так ли Кайл?

- Yeah, I guess everything is. / Похоже, что так. (из сериала South Park)

 

Don't let the door hit you on the way out.

Разговорное выражение перевод дословно: "Не позволяй двери стукнуть тебя, когда будешь уходить".

Значение: Уходи быстро, не задерживайся.

I couldn't be happier you're leaving. I hate you. Get out and don't let the door hit you on the way out. / Я очень рада, что ты уходишь. Я тебя ненавижу. Убирайся и не задерживайся.

fan out фразовый глагол перевод

распространиться или распредилителься на определённой территории

- Jack's dog got lost. We're all looking for him. / Потерялась собака Джэка. Мы все его ищем.

- Fan out and search the entire neighborhood. / Распределитесь по всему району и ищите везде.

edge someone out фразовый глагол перевод

победить соперника с небольшим отрывом

America, and it’s little brother, Britain, are currently in a heated competition to win first place for being the incredibly dumbest country in the world. It’s neck and neck, my friends. Nobody knows which nation of idiots will edge out the other, and win the gold medal for sheer head-pounding stupidity. / Америка и её младшая сестра Великобритания сейчас находятся в напряженном соревновании, чтобы выиграть первое место в первенстве на самю тупую страну в мире. Они дышал друг другу в затылок, друзья мои. Никто не знает, которая из двух наций победить соперника с небольшим отрывом и выиграет золотую медаль за тупоголовость.