deep down идиоматическое выражение перевод

в глубине души; также встречается вариант deep down in my stomach

1. They promise you a change. You try to believe them, but deep down you know nothing's ever going to change. / Они обещают перемены. Ты пытаешься им верить, но в глубине души знаешь, что ничего никогда не изменится.

2. Selfishly, I do want the big numbers, the status, the accolades. But deep down, I know those goals are all illusory. They won’t fulfill me. / Эгоистично я хочу много денег, статус и лавры успеха. Но в глубине души я знаю, что эти цели иллюзорны. Они не дадут внутреннего наполнения.

3. Deep down in my stomach with every inch of me I pure straight hate you. / Всеми фибрами моей души, каждой частичкой моего тела я тебя ненавижу.

crackdown разговорное выражение перевод

закручивание гаек, применение суровых мер

1. Italy is at the forefront of the New World Order crackdown. / Италия лидирует в закручивании гаек для Нового Мирового Порядка.

2. After mass protests the president and his croonies decided to have another crackdown on the people. / После массовых протестов президент и его сообщники решили ещё сильнее закрутить гайки на гражданском обществе.

3. They're going to bring it back year after year to enforce their Commie crackdown. / Они собираются возвращать это год за годом, чтобы по-коммунистически закрутить гайки.

beat down someone's door разговорное выражение перевод

стучаться в дверь, проявлять интерес

If your project looks viable, you will have investors beating down your door. / Если твой проект жизнеспособный, к тебе в дверь будут стучаться инвесторы.

beat down (beat someone down, beat oneself down) фразовый глагол перевод

побить, совершать нападки (буквально и переносно), гнобить, нащадно палить (о солнце)

1. The hot sun was beating down on us. We were thirsty and tired. / Жаркое солнце нащадно палило на нас сверху. Мы страдали от жажды и усталости.

2. He looks old tried and beaten down by all his problems. / Он выглядит старым, уставшим и побитым жизненными проблемами.

3. When you stop beating yourself down with all the stress and anxiety that comes with chronic worry, you'd be surprised how much ebergy and enthusiasm returns to your life. / Когда ты прекратишь гнобить себя стрессом и беспокойством, ты очень удивишься, сколько энергии и энтузиазма вернётся в твою жизнь.

lockdown разговорное выражение перевод

закрытие, блокировка

1. If any one of these systems is set off, it will activate an automatic lockdown. / Если одна из этих систем будет запущена, она включит автоматический режим блокировки.

2. During the annual lockdown mode we have to turn off the lights in the classroom and not move a muscle. / Во время ежегодного оцепления с проверкой на наркотики мы должны выключать свет в классе и сидеть, не шевелясь.

lock down фразовый глагол перевод

закрыть на въезд или вход, изолировать

1. The moment we found out the city was locked down was intense. But I knew I had to deal — I’m the parent of a toddler, and I had to stay calm and present for my son. / Момент, когда мы узнали, что город закрыт на въезд, было сложно пережить. Но я знала, что мне надо справиться с этим, потому что я мать маленького ребенка, и что мне нужно сохранять спокойствие и быть рядом с моим сыном.

2. There was a bad car accident. The police had to lock down the whole block. / Произошла ужасная авария. Полиции пришлось оцепить весь квартал.

down the line разговорное идиоматическое выражение перевод

когда-то в будущем или в прошлом, дальше (перевод зависит от контекста); встречается в выражениях somewhere down the line, go down the line и т.д.

1. We see a lot of beautiful pieces at today's exhibition. Edward, take us down the line. / Мы видим  прекрасных работ на сегдняшней выставке. Эдвард, расскажите нам про каждый экземпляр.

2. This research shows excellent potential of the market. Down the line, I think. / Это исследование показывает, что у рынка очень хороший потенциал. В будущем, я думаю.

3. We ate Pinot grapes right off the vine. It was a lttle sour but showing great potential for structure down the line, I guess. / Я ели виноград Пино прямо с лозы. Он был немного кислым, но с хорошим потенциалом в будущем.

4. There's a moment when you feel that it's over. It's just over. Somewhere down the line, it went wrong and you just can't do it anymore. / Наступает момент, когда ты чувствуешь, что отношения закончились. Просто закончились. Когда-то в прошлом что-то пошло не так, и ты больше не можешь продолжать.

5. I would like to go down the line and hear from each of you about the pathway your service is taking. / Я бы хотел пройти немного дальше и услышать от каждого из вас о направлении, которое принимает ваша служба. 

upside down разговорное выражение перевод

вверх дном, вверх тормашками, с головы на ноги; часто встречается в выражении turn upside down / перевернуть вверх дном

1. He decided to turn his life upside down and get married. / Он решил полностью перевернуть свою жизнь и жениться.

2. Everything was okay until you showed up. Why did you have to turn this whole thing upside down? / Всё было нормально, пока ты не появился. Почему тебе надо было перевернуть всё вверх дном?

slim down разговорное выражение перевод

худеть, треять вес

When my daughter took me for a shopping trip on Mother’s Day, and I had to force myself into a larger pair of white pants for the summer, I freaked. I bought them at her insistence but swore I’d never wear them. I’d slim down and return them for a sleek, smaller size. / Когда моя дочь повела меня в шопинг на День Матери, и мне пришлось с трудом впихнуть себя в белые летние брюки, я пришла в ужкас. По её настоянию я их купила, но поклялалсь, что никогда не надену их, а наоборот похудею и обменяю их на меньший размер.

go down the toilet разговорное выражение перевод

быть слитым в канализацию, пойти коту под хвост

1. If anyone should be crazy, it's me. Watching months of work go down the toilet because of you. / Если кто-то и должен сходить с ума, так это я. Наблюдая, как месяцы работы идут коту под хвост благдаря тебе. (из фильма Final Analysis)

2. He didn't show up to drive us, so our plans for the evening went down the toilet. / Он не появился, чтобы нас повозить в машине, поэтому наши планы на вечер пошли коту под хвост.