come over фразовый глагол перевод

зайти в гости

come over someone (о чувстве, эмоции и проч.) перевод найти на кого-то

1. Can you come over for a party tonight? / Ты можешь зайти сегодня на вечеринку?

2. How about you come over after work tonight and I'll cook you dinner? / Как насчет того, что ты зайдешь сегодня ко мне после работы, и я приготовлю тебе ужин?

3. - Where do we meet? / Где мы встречаемся?

    - I can come over to your place. Do you live close to the subway? / Я могу заехать к тебе. Ты живешь близко к метро?

4. But I distinctly remember the sickly feeling that came over me when I was working in customer care at JDate in 2002. / Но я чётко помню болезненное ощущение, которо нашло на меня, когда я работал в отбеле обслуживания покупателей в компании JDate в 2002 году.

come to attention разговорное выражение перевод

попадать во внимание или в фокус внимания

1. Another option has come to our attention. We are considering it at the moment. / Ещё один вариант попал в наш фокус внимания.

2. A lot os small details came to my attention when I took a closer look. Things that I wouldn't have noticed on pictures. / Многих мелких деталей попали мне во внимание (я заметила), когда присмотрелась поближе. Вещи, которые я не заметила бы на фотографиях.

You wanna come? = Do you want to come? разговорное выражение перевод

Ты хочешь пойти со мной?; также встречается вариант Do you want to come along?

I'm going for a walk. You wanna come? / Я иду прогуляться. Ты хочешь пойти со мной?

So good of you to come разговорное выражение перевод

так здорово, что вы пришли; молодец, что пришёл

1. Hey! How are you? It's so good of you to come. / Привет! Как дела! Молодец, что пришел.

2. Come in, man. So good of you to come. I didn't expect to see you though. / Проходи, дружище. Так здорово, что ты пришёл. Хотя я не ожидал тебя увидеть.

come out of nowhere идиома перевод

появиться из ниоткуда, свалиться как снег на голову, внезапно появиться

1. He came out of nowhere. I didn't see him. / Он появился из ниоткуда. Я его не видел.

2. The second you realize what it's all about, good men will come out of nowhere to be around you. / В ту же секунду, как вы поймете, в чем все дело, из ниоткуда появятся хорошие парни и будут рядом с вами.

3. The witch came out of nowhere and took my girlfriend. / Ведьма появилась совершенно внезапно и схватила мою подругу. (из сериала South Park)

see it coming разговорная английская фраза перевод

предвидеть что-либо

1. I didn't know he would set me up. I didn't see it coming. It is such a blow for me. He was my best friend.  / Я не знал, что он меня подставит. Я не мог это предвидеть. Это такой удар для меня. Он был моим лучшим другом.

2. By saying things are “pretty obvious,” you make it seem like you saw it coming all along, and have more experience than anyone else in the room. / Говоря, что всё довольно очевидно, вы так выставляете ситуацию, что вы всё предвидели и имеете больше опыта, чем кто-либо ещё из присутствующих.

3. There were sign it would happen all the time. I should have seen it coming. / Всё время были знаки, что это произойдёт. Мне следовало это предвидеть.

come to a halt разговорное выражение перевод

прийти к остановке, остановиться

Society can easily afford it but it's forbidden, under the terms of neoliberal capitalism, to allow decent lives for everyone because then profits would stop growing and "growth" might come to a halt. / Общество может легко позволить себе это, но это запрещено в условиях неолиберального капитализма, обеспечить приличную жизнь для всех, потому что тогда прибыли прекратят расти и "рост" может остановиться.

come down фразовый глагол перевод

спускаться, снижаться, сваливаться (в переносном смысле); отходить, быть на отходняке после наркотиков или алкоголя

1. Nina is coming down the stairs to the lobby of the hotel. / Нина спускается по лестнице в лобби отеля.

2. He messed up. But I don't know if he deserves everything that's coming down on him. / Он поступил не очень хорошо. Но я не знаю, заслуживает ли он всего того, что на него сейчас свалилось. (из сериала South Park)

3. - Where's Rob? I can't fin him. / Где Роб? Я не могу его нигде найти.

    - He's coming down from coke in the chill-out zone. / Он отходит от кокоса в чилауте. 

 

come under fire разговорная фраза перевод

подвергнуться сильной критике (дословно: попасть под обстрел)

Recently some of the DNA-testing companies have come under fire for their policies on the ownership of DNA, a question that has even more serious implications than it does when applied to the ownership of other forms of data. / Недавно некоторые компании, которые занимаются анализом ДНК подверглись сильной критике за свою политику о правообладании данных ДНК - вопрос, который имеет даже более серьёзнве аспекты, чем вопрос правообладания на другие формы данных.

come close to something разговорное выражение перевод

близко подходить к чему-то, приближаться, быть похожим

But while they come close to the description, time crystals are different in that no energy can be extracted from them because they are already in their ground state. However, time crystals do seem to have a promising future. / В то время, как кристалллы времени очень близки к этому описанию (вечного двигателя), они отличаются тем, что из них не может быть извлечено энергии, потому что они уже находятся в своём основном состоянии. Однако кристаллы времени всё же имеют многообещающее будущее.

Записывайтесь на бесплатный урок английского!