come down фразовый глагол перевод

спускаться, снижаться, сваливаться (в переносном смысле); отходить, быть на отходняке после наркотиков или алкоголя

1. Nina is coming down the stairs to the lobby of the hotel. / Нина спускается по лестнице в лобби отеля.

2. He messed up. But I don't know if he deserves everything that's coming down on him. / Он поступил не очень хорошо. Но я не знаю, заслуживает ли он всего того, что на него сейчас свалилось. (из сериала South Park)

3. - Where's Rob? I can't fin him. / Где Роб? Я не могу его нигде найти.

    - He's coming down from coke in the chill-out zone. / Он отходит от кокоса в чилауте. 

 

shit comes down heavy сленг перевод

проблемы валятся валом

Sometimes the shit comes down so heavy, I feel I should wear a hat. / Иногда проблемы валятся валом, и хочется надеть шляпу. (из фильма Body Heat)

come down the pike идиома перевод

случаться на пути, происходить, попадаться

He's the biggest pain in the butt that ever came down the pike. / Он самый проблемный человек, который когда-то либо случался.

when the hammer comes down идиома перевод

когда наступит решающий момент, когда наступит развязка

I hope I'll just be gone when the hammer comes down. / Надеюсь, меня здесь уже не будет, когда наступит развязка.

come down on the price разговорная английская фраза перевод

сбрасывать цену, уступать в цене

- Can you come down on the rpice a bit? / Вы можете немнго сбросить цену?

- One hundred twenty dollars and you've got a deal. / Сто двадцать долларов и забирайте.

come down to something фразовый глагол перевод

сводиться к чему-либо

1. Making successful business here comes down to money and connections. / Успех в бизнесе сводится к деньгам и связям.

2. This whole thing between Him (God) and Me (Devil), it all comes down to you. / Вся эта история между ним (Богом) и мной (Дьяволом) сводится к тебе. (фраза из фильма Bedazzled).

3. Tomorrow is the most important day of my life. Everything I lived and worked for comes down to tomorrow. / Завтра - самый важный день в моей жизни. Все, ради чего я жил и работал, сводится к завтрашнему дню.

4. Much of life — whether it’s in your work, or in your relationships, or as it relates to your well-being — comes down to identifying and attacking a problem so that you can move past it. / Большая часть жизни - то ли это ваша работа, то ли отношения, то ли это касается вашего благополучия - сводится к тому, чтобы идентифицировать и атаковать проблему, чтобы вы могли её обойти.

come down hard английская разговорная фраза перевод

ругать, сильно порицать, сильно упрекать

When Jake was arrested the third time that year, he knew that this time the judge would come down hard on him an send him to jail. / Когда Джейк оказался арестованным третий раз за год, он знал, что судья его не пощадит на этот раз и отправит в тюрьму.