bumps in the road идиома перевод

проблемы, препятствия, шероховатости (переносное значение)

1. We've had our bumps in the road, but you're not going to leave me, right? / У нас были проблемы в отношениях, но ты же не бросишь меня, не так ли?

2. This is a completely new way to look at failure, so that any bumps on the road to love don’t derail you in the slightest. / Это совершенно новый способ взглянуть на неудачу, чтобы никакие препятствия по дороге к любви не могли сбить вас с пути никаким образом.

bump stock оружейный термин перевод

бамп файер (устройство, позволяющее вести стрельбу в автоматическом режиме, иногда может даже использоваться просто резинка)

The Trump administration is officially banning bump stocks. Under a new federal rule, those who possess bump stocks will have 90 days to turn them in from the date that the final rule is published in the federal register, likely Friday. / Администрация Тармпа официально запрещает бамп файеры. Согласно новому федеральному закону, те, кто владеет бамп файерами должны будут сдать их в течение девяноста дней с момента, как закон будет опубликован в федеральном реестре.

когда ударяются кулаками в знак примирения или согласия

I know you want to punch me in the face, but I've got a way better idea. Fist bump! / Я знаю, что ты хочешь мне врезать, но у меня есть идея гораздо лучше. Давай помиримся!

дорожка кокаина

Don't think about that. Think about all the money we're making. Here, have a bump a coke. / Не думай об этом. Подумай о деньгах, которые мы делаем. Вот, разнюхайся коксом. (из сериала South Park)

в ямах и кочках (о дороге)

Hold on! It's going to get bumpy. / Держитесь! Сейчас будет трясти.

have bumps идиома перевод

иметь проблемы, иметь непонимания или стычки

We never got along. We always had some bumps. / Мы никогда не ладили. У нас всегда были конфликты.

hit bumps идиома перевод

иметь трудности

также встречается вариант hit bumps in the road (дословно: натолкнуться на бугры на дороге)

We're going to hit a few bumps up there. Nothing crazy. We'll get you there. / У нас будут некоторые трудности по пути туда. Ничего ужасного. Мы тебя туда доставим. (из фильма Funny People)

bump перевод "врезаться, столкнуться"

They bumped him and took his car. / Они врезались в него, а потом отобрали у него машину.

bump into перевод

врезаться во что-либо, влететь во что-либо или в кого-либо; внезапно столкнуться

1. I bumped into Chris at the mall last week. / На прошлой неделе в магазине я столкнулся с Крисом.

2. Suddenly the car went off the road and bumped into the tree. / Внезапно машина съехала с дороги и врезалась в дерево.

speed bump это разговорная английская фраза

speed bump перевод "лежачий полицейский (препятствие на дороге для контроля скорости); препятствие, затруднение, проблема"

1. There's a speed bump coming up. Slow it down. / Там впереди лежачий полицейский. Притормози.

2. - Did you look her up? / Ты нашел ее контакты?

    - Her phone number wasn't listed. / Ее номер телефона не зарегистрирован.

    - So what? You get one speed bump in the road and you give up? / И что? Ты встречаешь одно препятствие на пути и сдаешься?

   

Уроки английского в стримах