выйти из своей скорлупы стать более общительным, раскрепощенным
You're a great guy. People like you. YOu just need to come out of your shell. / Ты оличный парень. Ты нравишься людям. Просто тебе надо выйти из своей скорлупы.
come out wrong перевод "получаться неправильным, звучать неправильным, не так"
I always say something wrong. Even when I try to make a compliment, it comes out wrong. / Я всегда говорю что-то не так. Даже когда я пытаюсь сделать комплимент, он звучит неправильно.
come forth перевод "выйти вперед, появиться"
If you get into any trouble, I'll come forth immediately. / Если ты попадешь хоть в какие неприятности, я тут же приду на помощь.
come out перевод "выходить в свет"
His novel is coming out in the fall. / Его роман выходит в свет осенью.
come out to это фразовый глагол в английском языке
come out to перевод "раскрываться, рассказывать, посвящать"
Lionel came out to his mother that he's gay. / Лайонел рассказал своей матери, что он гей.
come out это разговорная английская фраза
come out перевод "выходить"
After the concert ended, people started coming out into the lobby. / После того, как закончился концерт люди начали выходить в лобби.
come out это фразовый глагол в английском языке
come out перевод "выходить (о книге, издании)"
- When is your novel coming out? / Когда выходит в свет твой роман?
- In the fall. I'm very excited about it. / Осенью. Я очень этому рад.
come out фразовый глагол в английском языке
come out перевод "вскрываться, обнаруживаться, становиться известным (о фактах)"
1. You can't lie forever. Eventually it will all come out. You won't get away with it. / Ты можешь все время лгать. В конце концов, все станет явным. И тебе это с рук не сойдет.
2. Later it came out that the official was actually involved in drug trafficking. / Позже стало известно, что чиновник был вовлечен в торговлю наркотиками.
come out all wrong это английская разговорная фраза
come out all wrong перевод "выскочить (о словах), прозвучать неправильно"
1. - What? What did you say? / Что? Что ты сказал?
- Sorry. It came out all wrong. / Прости. Я что-то не то сказал.
2. Liz wanted to make a joke, but it came out all wrong. / Лиз хотела пошутить, но шутка не удалась.
come out ahead это английская разговорная фраза
come out ahead перевод "получить выгоду от чего-либо" (обычно о деньгах)
If you agree to do this job, you may come out $700 ahead by the end of your shift. / Если ты согласишься сделать эту работу, ты можешь еще и подзаработать 700 долларов к концу смены.