somewhere along the line разговорное выражение перевод
где-то по пути, по дороге, по ходу дела
1. You put with a lot of really bad attitude until one day you realized that somewhere along the line you lost yourself. / Вы мирились с большим количеством плохого отношения, пока однажды не поняли, что где-то по пути вы потеряли себя.
2. Somewhere along the line, I think a lot of us have forgotten that the good life and an easy life are not the same thing. / Где-то по дороге, думаю, многие из нас забыли, что хорошая жизнь и лёгкая жизнь - это не одно и то же.
bumps along the way разговорное выражение перевод
препятствия на пути
My job is to believe in love for you, give you the confidence you need to persevere, and light your path until you’ve found your Mr. Right. But that doesn’t mean there aren’t going to be a bunch of bumps along the way, as you sort through the liars, losers, players and flakes. / Моя работа заключается в том, что я вместо вас верил в любовь, придавал вам уверенности, которой надо придерживаться и освещать вашу дорогу, пока вы не встретите м-ра Подходящего Парня. Но это не значит, что не будет никаких препятствий на пути, по мере того, как вы отсортировываете лжецов, неудачников, несерьезных и ненадежных мужчин.
move along фразовый глагол перевод
двигаться дальше, идти дальше
If you’re sitting around waiting for him to act like a prince, but he pretty much hasn’t acted like one since the first month, it’s time to move along. / Если вы сидите и ждёте когда он начнёт вести себя как принц, но он так не вёл себя с первого месяца вашего знакомства, значит пришло время двигаться дальше.
play along with something разговорное выражение перевод
играть по правилам чего-либо, идти на поводу у чего-либо, соглашаться на что-либо
It’s amazing how we all get to play along with it, like pigs pulled by the rings in our noses, helpless but to play the game. / Поразительно как мы вынуждены играть по этим правилам, как свиньи, которых тянут за кольца в носах, беспомощные и вынужденные соглашаться.
торопить события, поторопить события
Men often don’t like emailing and give their phone numbers to hurry things along. There’s nothing wrong with preferring phone to email or text, but that doesn’t mean that men have earned the right to your phone number just because they said hi. / Мужчины часто не любят писать имейлы или давать свои номера телефонов, чтобы поторопить события. Нет ничего зазарного в том, чтобы предпочитать телефону электронной почте или смс-сообщениям, но это не значит, что мужчины заслужили право на ваш телефонный номер просто чтобы позвонить и сказать "привет".
follow along фразовый глагол перевод
следовать, идти вместе, в согласии
We are going to redo this file a bit. If you want to follow along, we'll start on page one. / Мы собираемся немного изменить этот файл. Если хочешь проследить за работой, мы начинаем на первой странице.
go along with something фразовый глагол перевод
не иметь ничего против, соглашаться на что-либо, поддержать
1. Are you sure he's going to go along with that? / Ты уверена, что он на это согласиться?
2. - What if I say I can get you all jobs? / А что если я скажу, что я всем вам могу найти работу?
- You're full of shit. / Ты врешь.
- No. I've spoken to the community and they've agreed to go along with my plan. / Нет. Я поговорил с нашим сообществом и согласились поддержать мой план.
along the way разговорное выражение перевод
по пути, по дороге, на пути, в процессе
1. He became famous and ricj, but he lost a lot of friends along the way. / Он стал богатым и знаменитым, но он по пути он потерял много друзей.
2. Women need more encouragement along the way to elicit the same neurochemical cascade as men. / Женщинам нунжо больше вдохновления в процессе, чтобы получать такой же нейрохимический фон в мозгу, как и у мужчин.
3. Again, they make sure to emphasize how many rules in the “magician’s code” they are defying along the way. / И опять, они специально ставят акцент на том, как много правил из секретного языка фокусников они отрицают в процессе.
somewhere along the road разговорная английская фраза
somewhere along the road перевод "где-то по пути"
You've made some mistakes. So what? Everybody does. The point is smewhere along the road you've lost your magic. / Ты совершал ошибки. Ну и что? Все их совершают. Проблема в том, что где-то по пути ты растерял свое волшебство.
hum along фразовый глагол перевод
довольствоваться, справляться, получаться
1. Things were humming along nicely when she suddenly told me she wants to quit. / Всё шло очень хорошо, когда она вдруг мне сказала, что хочет всё бросить.
2. I'm humming along on five hours of sleep. / Я довольствуюсь пятью часами сна.