rise up перевод "подняться, получить более высокое положение"

You know, every time someone rises up in this world, there's always gonna be some asshole trying to drag him down. / Знаешь, каждый раз, когда кто-то поднимается в этом мире, находится какой-нибудь урод, который хочет стащить его вниз. (из фильма The Wolf of Wall Street)

get a raise это разговорная английская фраза

get a raise перевод "получить повышение в зарплате"

If I don't get a raise soon, I'll quit. / Если мне в скором времени не дадут повышения в зарплате, я уйду с работы.

bump up перевод "повысить, поднять (в должности или деньгах)"

1. Tanya is a musician. She is doing some teaching in the evenings to bump up her income. / Таня музыкант. По вечерам она дает уроки для дополнительного заработка.

2. - They bumped me up to Executive producer. / Меня повысили до исполнительного продюсера.

    - Congratualtions! / Поздравляю!

3. Keep quiet and I'll bump you up to ten percent. / Храни молчание и я подниму твою ставку до десяти процентов.


Баннер к луна

Последние вопросы

Вот как коротко и доходчиво написать тому кто изучает английский только год что ...
Thank you for being around это не совсем то. Именно хочется подчеркнуть оппон...
Какую музыку ты любишь? -мне интересно послушать. I'm wondering to listen? ...