
убрать в комнате
Don't forget to clean up your room. We have some people over tonight. / Не забудь убраться в комнате. Сегодня к нам придут гости.
вычистить мусор, очистить от мусора
This place looks like a dump. It'll take us at least three days to clean out the garbage. / Это место выглядит как помойка. У нас займет как минимум три дня, чтобы очистить его от мусора.
убрать, навести порядок, вытереть грязь или что-то разлитое
I spilled coffee on the floor. I'm going to clean it up now. / Я пролил кофе на пол. Сейчас вытру.
clean shot перевод "точный выстрел, отсутствие препятствий между стрелком и мишенью"
We have a clean shot on the second suspect. / Мы можем без проблем убрать второго подозреваемого.
clean the money перевод "отмывать деньги"
They used casinos to clean illegal money. / Они использовали казино, чтобы отмывать нелегальные деньги.
clean-cut перевод "аккуратный, подстриженный, ухоженный (о мужчинах)"
Metrosexual guys are usually the most clean-cut. / Метросексуалы обычно самые ухоженные парни.
clean up one's act перевод "исправить свое поведение"
He used to drink and screw around, but now it looks like he's cleaned up his act. / Раньше он много пил и у него были беспорядочные связи, но теперь он исправился.
sober as a judge перевод "трезвый как стекло"
- Is he still drinking? / Он до сих пор пьет?
- No. He's been sober for two years. Sober as a judge. / Он не пьет уже два года. Он трезвый как стекло.
clean as a whistle перевод "совершенно чистый, незапятнанный"
There's nothing on him. He's clean as a whistle. / За ним не числится никаких нарушений. Он совершенно чист.
wipe clean перевод "очищать"
I do this thing for you and my record is wiped clean, alright? / Я делаю это для тебя, а ты снимаешь с меня все обвинения (ты очищаешь мое досье), хорошо?