Баннер луна

Я бы сказал...

- What are the odds of winning the game tomorrow? / Какие шансы победить в игре завтра?

- Considering we have only four people on our team, I'd say the odds are slim. / Учитывая, что у нас только четыре человека в команде, я бы сказал, что шансы невелики.

наиболее известен (за что-либо)

George Michael originally rose to fame as a member of the music duo Wham! and is best known for his work in the 1980s and 1990s. / Джордж Майкл изначально прославился как член музыкального дуэта Wham! и наиболее известен за свою работу в 1980 и 1990х годах.

george michael

после дождичка в четверг, никогда (дословно: когда свиньи свмогут летать)

Jill: When will your husband buy you a business? Didn't he promise to buy you a beauty parlor?  / Когда твой муж купит тебе бизнес? Разве он не обещал тебе купить салон красоты?

Marie: He'll do it when pigs can fly. He never does what he promises. / После дождичка в четверг. Он никогда не делает то, что обещает.

flying pig

I haven't decided yet.

- Where are you going on vacation this year? / Куда ты едешь в отпуск в этом году?

- I haven't decided yet. I'm considering a few options. / Еще не решил. Рассматриваю несколько вариантов.

прямо перед носом, под носом

- Poor guy! I feel bad for him. His wife is cheating in front of his nose and he doesn't even see that. / Бедный! Мне его так жаль. Его жена изменяет ему прямо перед его носом, а он это даже не видит.

- Well, maybe he's alright with that. People have all sorts of perverted relationships. / Ну, может его это устраивает. Столько есть различных извращенных отношений.

в плачевном состянии

- What happened to the old man's business after he died? / Что случилось с компанией старика после его смерти?

- His son took it over. It has been in a sorry state ever since. / Она перешла к его сыну и с тех пор находится в плачевном состоянии.

 

- Jack has been in a sorry state lately. Is he drinking again? / Джек в последнее время находится в плачевном состоянии. Он снова пьет?

- Yep. His wife left him and he started drinking again. / Да. От него ушла жена, и он снова начал пить.

прорывная технология

Tesla is not using any breakthrough technology. It is creating the new market of electrocars. / Тесла не использзует никаких прорывных бенологий. Просто они создают новый рынок электрокаров.

дать намек, намекнуть, дать идею или подсказку

I'll explain this later, but to give you an inkling of my thought process, I'm going to ask you one question. If it was in your power to make changes in your life, what would you do first? / Я объясню это позже, но чтобы дать вам понять, что именно я имею в виду, я задам вам один вопрос. Если бы в вашей власти было изменить вашу жизнь, что бы вы сделали в первую очередь?

совершить ядерный удар по чему-либо

So, we're about to nuke hell. It's a good thing, right? / Итак, мы совершим ядерный удар по аду. Это хорошо, не так ли? (из сериала South Park)

проиграть, потерпеть поражение (в сражении, игре, соревновании и проч)

- We are losing the battle. There are simply too many of them. / Мы проигрываем сражением. Просто наших врагов слишком много.

- Then the day is lost. / Значит, все потеряно. (South Park)

 

смотрите также win the day

победить, выиграть (приз, сражение, игру и проч)

You see? You are potentially a creator. But there's much more we need from you if we have to win this day. / Вот видишь? Потенциально ты - создатель. Но нам от тебя нужно гораздо больше, если мы хотим победить. (South Park)

 

смотрите также lose the day

There's no time left.

- There's no time left. We have to do something now or else we'll lose the game. / Времени не осталось. Мы должны что-то сделать сейчас, иначе мы проиграем эту игру.

- Looks like there's nothing we can do. / Похоже, мы ничего не можем сделать.

малочисленный, немногочисленный

We are too few in number, but we have one hope. You. Only you can help us win this battle. / Нас слишком мало, но у нас есть одна надежда. Ты. Только ты можешь помочь нам победить в этом сражении. (South Park)

with the intent to do something перевод "с намерением сделать что-либо"

The barrier came down. Now the evil characters are marching toward us with the intent to wipe us all out. / Стена была разрушена, и сейчас злые герои двигаются на нас с намерением стереть нас с лица земли. (из сериала South Park)

полностью, вдоль и поперек

Jeff has been in the banking business for over twenty years. He knows the industy inside and out. / Джефф проработал в банковской сфере больше двадцати лет. Он знает этот бизнес вдоль и поперек.

I've been studying for my chemistry test for months now. So, now I know the subject inside and out. / Я готовлюсь в экзамену по химии уже несколько месяцев, поэтому знаю предмет вдоль и поперек.

принять вызов

- I don't want to be the King. / Я не хочу быть Королем.

- If you ever want to see your home again, you have to rise to this challenge. / Если ты хочешь когда-нибудь снова увидеть свой дом, ты должен принять этот вызов. (из сериала South Park)

Как проходят выходные?

- Hey, Shannon! How is your weekend so far? / Привет, Шэннон! Как проходят выходные?

- So far so good. How about you? / Пока все нормально. А у тебя как?

Count me out.

- We can go out tonight. We can have some great food and drink some great wine. And then the four of us will do something. / Мы можем сегодня куда-нибудь сходить. Мы можем хорошо поесть и выпить хорошего вина, а потом мы вчетвером чем-нибудь займемся.

- Count me out. I want to stay in tonight. / На меня не рассчитывай. Сегодня я хочу остаться дома.

She doesn't have a dog.

- Does she have a dog? / У нее есть собака?

- No, she doesn't have a dog. She has a cat. / Нет, у нее нет собаки, но есть кот.

Where can we get beach towels here?

- Where can we get beach towels here? / Где взять пляжные полотенца?

- You can get beach towels at the spa center. / Вы можете взять их в спа-центре.

- Where is the spa center? / Где спа-центр?

- It's on the beach. / На пляже.

Страница 8 из 1249
x