when pigs can fly идиома перевод

после дождичка в четверг, никогда (дословно: когда свиньи свмогут летать)

Jill: When will your husband buy you a business? Didn't he promise to buy you a beauty parlor?  / Когда твой муж купит тебе бизнес? Разве он не обещал тебе купить салон красоты?

Marie: He'll do it when pigs can fly. He never does what he promises. / После дождичка в четверг. Он никогда не делает то, что обещает.

flying pig

cold day in hell идиома перевод

никогда в жизни (дословно: холодный день в аду)

I don't get along with Ingrid. It will be a cold day in hell if I ask her for help. / Я в плохих отношениях с Ингрид. Никогда в жизни не попрошу её о помощи.