not in a million years идиома перевод

никогда, ни за что, никогда в жизни

- How was your trip? / Как прошло твое путешествие?

- Horrible. / Ужасно.

- Will you go there again? / Ты поедешь туда снова?

- Not in a million years. / Никогда в жизни.

never a rose without a prick идиома перевод

в чём-то хорошем бывают и отрицательные моменты (дословно: не бывает роз без шипов)

- I can't believe the taxes I have to pay on my lottery winnings. / Я не могу поверить, что с моего выигрыша в лотерею, мне надо оплатить столько налогов.

- Never a rose without a prick, huh? / Не бывает роз без шипов.

never ending разговорное выражение перевод

нескончаемый, никогда не заканчивающийся

1. I'm doing thing that nobody thought possible, despite the never ending and corrupt Russia Investigation, which takes tremendous time and focus. / Я делаю то, что никто не думал возможным, несмотря на нескончаемое расследование по российской коррупции, которое занимает невероятное количество времени и внимания.

2. We must prevent the US from getting  dragged into another never endling war. / Мы должны не допустить втягивания США в ещё одну нескончаемую войну.

once you go mac you never go back разговорное выражение перевод

Когда переходишь на Мак (продукция компании Apple), потом уже ничем другим пользоваться не будешь.

Эта фраза построена по аналогии с Once you go black, you never go back.

when pigs can fly идиома перевод

после дождичка в четверг, никогда (дословно: когда свиньи свмогут летать)

Jill: When will your husband buy you a business? Didn't he promise to buy you a beauty parlor?  / Когда твой муж купит тебе бизнес? Разве он не обещал тебе купить салон красоты?

Marie: He'll do it when pigs can fly. He never does what he promises. / После дождичка в четверг. Он никогда не делает то, что обещает.

flying pig

Этого бы никогда не произошло.

This never would have happened if you let him be the princess in the first place. / Этого бы никогда не произошло, если бы ты позволил ему стать принцессой с самого начала.

как никогда раньше

We've got exactly three days. We've got to step it up and work it like never before. / У нас осталось всего  три дня. Мы должны поднажать и работать, как никогда раньше.

со мной никогда этого не произойдет

I swear I'll never become this. / Клянусь, что со мной этого никогда не произойдет.

он никогда не захочет со мной встречаться

I wish I could date Brian Remo, but hed never go for me. / Я бы так хотела встречаться с Брайном Ремо, но он никогда не захочет со мной встречаться.

on the Greek calends идиома перевод

никогда, до греческих календ

Why did you give him money? He will pay you back on the Greek calends. / Зачем ты дал ему деньги? Он тебе не вернет до греческих календ!