let's get you inside разговорное выражение перевод

давай проходи, давай заходи (в дом)

- No one thinks I'm a good mom and I don't know if I am anymore! / Все думают, что я плохая мать, и я уже тоже не знаю, хорошая я мать или нет.

- Come on. Let's get you inside and get you some weed. / Ну же. Давай проходи в дом и я тебе дам травы. (из сериала South Park)

inside information разговорное выражение перевод

инсайдерская информация

1. If you want to compete with that company you need a lot of inside information on their activities. / Если ты хочешь конкурировать с этой компанией, тебе нужно много инсайдерской информации по их деятельности.

2. We have inside information that children are going to be using e-scooters for tricks or treats. / У нас есть инсайдерская информация, что дети будут использовать е-скутеры для сбора подарков в Хэллоуин. (из сериала South Park)

inside joke разговорное выражение перевод

своя шутка; шутка, которую понимает узкий круг людей, например, в семье или в рабочем коллективе

1. The more trust you have, the more inside jokes you have, the better communication you have, the more memories you have, the more obstacles you’ve overcome, the more you know your commitment to each other will never waver. / Чем больше вы доверяете друг другу, чем больше у вас шуток, которые понимаете только вы вдвоем, чем лучше вы общаетесь, чем больше у вас совместных воспоминаний, чем больше вы преодолели препятствий, тем больше вы знаете, что ваша преданность друг другу никогда не пройдет.

2. It's easy to stick to people who you've known for a long time. You know each other's histories and you can laugh at inside jokes together. / Легко общаться с людьми, которых вы давно знаете. Вы знаете истории друг друга и можете посмеяться над общими шутками.

from the inside out разговорное выражение перевод

изнутри

1. You can't change the system from the inside out. You can only try and introduce an innovation. / Ты не можешь изменить систему изнутри. Ты можешь только попытаться внетси инновацию.

2. We decided to change the company from the inside out. / Мы решили изменить компанию изнутри.

from the inside out разговорное выражение перевод

изнутри

Most exciting of all, we have updated our company from the inside out. / На что самое хороше, так это то, что мы обновили нашу компанию изнутри.

inside and out идиома перевод

полностью, вдоль и поперек

1. Jeff has been in the banking business for over twenty years. He knows the industy inside and out. / Джефф проработал в банковской сфере больше двадцати лет. Он знает этот бизнес вдоль и поперек.

2. I've been studying for my chemistry test for months now. So, now I know the subject inside and out. / Я готовлюсь в экзамену по химии уже несколько месяцев, поэтому знаю предмет вдоль и поперек.

здесь внутри

They can't just keep us in here. It's illegal. / Они не могут просто нас здесь держать. Это противозаконно.

fucked up inside сленг перевод

на душе хреново

I'm sorry for what I said. I guess I'm just fucked up inside. / Прости за то, что я сказал. Похоже, мне просто хреново на душе.

заглянуть внутрь

Come on. Let's see inside your locker. / Давай заглянем внутрь твоего шкафчика.

возвращаться внутрь

Get back inside. We have work to do. / Возвращайся внутрь. У нас еще есть работа.