That's just how it goes разговорное выражение перевод

Просто такие дела; просто так обстоят дела; просто такова жизнь

If you can't see yourself kissing him, there's no second date. That's just how it goes. / Если вы не можете представить себя целующимся с ним, второго свидания не будет. Просто такова жизнь.

no matter how you spin it разговорное выражение перевод

как ни крути

No matter how you spin it, people have be more actively involved in the political and social processes. / Как ни крути, люди должны быть более активно вовлечены в политические и социальные процессы.

Как проходят выходные?

- Hey, Shannon! How is your weekend so far? / Привет, Шэннон! Как проходят выходные?

- So far so good. How about you? / Пока все нормально. А у тебя как?

Как ты спишь по ночам? (так говорят, когда хотят вменить вину)

How can you sleep at night after what you did? That poor guy lost all his savings! / Как ты спишь по ночам после того, что сделал. Тот бедный мужик потерял все свои сбережения.

Неужели ты такой тупой?

That stuff isn't real. Don't you understand? How stupid are you? / Это все придумано. Разве ты не понимаешь? Неужели ты такой тупой?

Разве может быть хуже?

I missed the train, lost my wallet and screwed up a very important conversation with my business partner. How can it get any worse? / Я опоздал на электричку, потерял бумажник и завалил важный разговор с деловым партнером. Разве может быть хуже?

Как мы можем знать?

How are we to know that their intentions are not evil? / Как мы можем знать, что их намерения не злые?

Как проницательно!

Wow! I've never thought of it that way! How insightful! / Ничего себе! Никогда об этом раньше не думал в таком ракурсе. Как проницательно!

Сколько ехать (идти) до ...?

Как далеко ...?

- How far is it to Nebraska? / Сколько ехать до Небраски?

- About six hours. / Примерно шесть часов.

Подписывайтесь на канал и ставьте лайки!