Баннер луна

сленг английского языка

развалиться к чертям

Why don't we start today's lesson on how once great Empire of Rome fell to shit? / Почему бы нам не начать сегодняшний урок с того, как однажды великая Римская Империя развалилась к чертям?

задать жару, быть очень крутым

You should do that streetrace. With your driving skills you can kick serious ass. / Тебе стоит принять участие в той уличной гонке. С твоими навыками вождения, ты там всех сделаешь.

flip off

Автор

послать, показать средний палец

He asked what her name was, but she flipped him off. / Он спросил, как ее зовут, но она его послала (показала ему средний палец).

вштыривать, иметь сильный опьяняющий или наркотический эффект

Watch out for those pills. They have a real kick. / Осторожнее с теми таблеками. Они реально вштыривают.

капуста; женксий половой орган с большими губами и отросшей слизистой, что по виду напоминает капусту

After getting a ticket, she called the parking cop muff cabbage. / После того, как ей выписали штраф, она назвала женщину-полицейского каупстой.

faggy

Автор

пидорский, беспонтовый

Dressing up and running around at night is faggy anyway. / Наряжаться и бегать по ночам - это как-то беспонтово. (из сериала South Park)

получить минет

ANyway, Kenny, you're too young to be getting blow jobs. / В любом случае, Кэнни, ты слишком маленький, чтобы тебе делали минет.

главная шлюха в иерархии проституток у сутенера

- I hear you have a little girlfriend Shelly. / Я слышал, у тебя есть маленькая подружка Шэлли.

- I have lots of girlfriends. Shelly is my bottom bitch. / У меня много подружек. Шелли - моя главная шлюха.

бесплатный или недорогой секс; недорогое удовольствие

1. - I'm a bit short on cash. / У меня мало денег.

    - Cheap thrills tonight then? / Значит, сегодня ищем, где недорого развлечься.

2. There are a lot of fuckers out there looking for cheap thrills. Fuck them all. / Полно придурков, которые ищут бесплатный секс. Пошли они все.

Ни хрена себе! Вот это хрень!

No, dude! No fucking way! I can't believe my eyes. / Нет, чувакЙ Ни хрена себе! Глазам не могу поверить.

не будь такой тряпкой

- My wife is cheating on me but I don't want to divorce her. / Моя жена мне изменяет, но я не хочу с ней разводится.

- Don't be such a pussy about it. / Не будь такой тряпкой.

Ты что, педик? (так говорят какому-то мужчине или парню, когда осуждают его поведение)

- What are you doing? / Что ты делаешь?

- I'm learning to write poetry. / Я учусь писать стихи.

- That's gay. / Ты что, педик?

любить запах собственного пердежа (так говорят о высокомерных и самодовольных людях)

Ever since you made gains, you've gotten so smug, you love the smell of your own farts. / С момента, как ты накачал себе мышщы, ты стал таким самодовольным, что тебе нравится как воняет твой собственный пердеж.

buttsex

Автор

анальный секс

What do you prefer - vaginal sex or buttsex? / Что ты предпочитаешь - вагинальный секс или анальный секс?

bullcrap

Автор

дерьмо собачье, прогон, бред

Evolution is a bunch of bullcrap, but I've been told to teach anyway. / Эволюция - это дерьмо собачье, но мне все равно сказали ее преподавать.

crunchy

Автор

крутой, клевый. стильный

Wow, this band is so crunchy. Dude, I need more weed. / Блин, эта группа такая клевая. Чувак, мне нужно больше травы.

подонок, мерзавец

That little cocksucker turned out to be my boss's friend. He told on me an dmy boss kicked me out. / Этот подонок оказался другом с моим начальником. Он нажаловался на меня начальнику, и начальник меня выгнал.

испортить чей-то план

Those two assholes are screwing up my plan. / Эти два подонка портят мне весь план.

два очень близких друга, которые все время проводят вместе (могут также быть гомосексуалистами); педики

Dude, I see you and Sean together all the time. Are you like butt buddies now? / Чувак, я все время вижу тебя и Шона вместе. Вы что теперь два голубеньких дружочка?

fag rag

Автор

1. газета или фильм, ориентированные на гомосексуалистов 2. анальный тампон для гомосексуалистов 3. педик

- Did you see that fag rag? / Ты видел того педика?

- Yeah, he was disgusting. / Да, он был омерзительным.

 

 

Страница 6 из 54
x