как таковой, именно этот, по сути, такой какой есть
Kristen’s too attracted to him. She’s too attached to him. She’s too “in love” with him. As such, every second Kristen spends with Steve is wasted time. / Кристен слишком привязана к нему и слишком влюблена в него. По сути, каждая секунда, которую она проводит со Стивом - это зря потраченное время.
Do you like this version as such or should I edit it again? / Тебе нравится эта версия в таком виде или мне надо еще раз ее отредактировать?
такого не бывает; при этом после as ставится то, что надо обозначить как несуществующее, например:
There's no such thing as free lunch. / Бесплатных обедов не бывает. (Беплатный сыр только в мышеловке)
There's no such thing as vampires. / Вампиров не бывает. (Вампиров не сущетсвует)
There's no such thing as love. / Любви не существует.
Ты слишком все драматизируешь.
- You gave him money without talking to me first? / Ты дал ему денег без предварительного согласования со мной?
- So what? It's only a hundred bucks. Don't be such a drama queen. / И что? Это всего сто баксов. Не надо все драматизировать.
не будь такой тряпкой
- My wife is cheating on me but I don't want to divorce her. / Моя жена мне изменяет, но я не хочу с ней разводится.
- Don't be such a pussy about it. / Не будь такой тряпкой.
such a surprise перевод "такой сюрприз"
It is such a nsurprise. You look wonderful. It is so good to see you. / Такой сюрприз. Ты выглядишь прекрасно. Так здорово тебя увидеть.
why do you have to be such assholes? разговорная английская фраза
why do you have to be such assholes? перевод "почему вам надо быть такими козлами?"
Why do you have to be such assholes, guys? / Ребята, зачем вам нужно быть такими козлами?
in such a rush это разговорная английская фраза
in such a rush перевод смотрите in a rush