wake up and smell the coffee перевод

начать осознавать реальность, посмотреть реальности в глаза

Wake up and smell the coffee. He's not going to pay up. Stop wasting your time and hire a lawyer to sue him. / Посмотри реальности в лицо. Он не собирается тебе платить. Хватит терять время. Подавай на него в суд.

get a whiff разговорное выражение перевод

почуять, учуять, уловить запах

1. Some men, once they get a whiff of it, they trail you like a hound. / Некоторые мужчины, стоит им только учуять запах, преследуют тебя как собаки. (из фильма Body Heat)

2. A few times, I have smelled cigarette smoke and thought, “Mmm, that smells like roast beef,” but that thought also sometimes passes through my mind when I happen to get a whiff of my own farts. / Несколько раз, когда я улавливал запах сигаретного дыма, я дума: Ммм, пахнет как жареное мясо... Но эта же мысль приходит мне в голову, когда я улавливаю запах собственного пердежа.

love the smell of one's own farts сленг перевод

любить запах собственного пердежа (так говорят о высокомерных и самодовольных людях)

Ever since you made gains, you've gotten so smug, you love the smell of your own farts. / С момента, как ты накачал себе мышщы, ты стал таким самодовольным, что тебе нравится как воняет твой собственный пердёж.

пахнуть дерьмом

What's that smell? It smells like poop. / Что это за запах? Пахнет дерьмом.

чуять за версту

I know you're one of my own kind. I can smell it a mile away. / Я знаю, что ты такой же, как и я. Я чую это за версту.

smell out переовод "разнюхать, разузнать"

Agent Black smelled out your involvement. / Агент Блэк разнюхал, что ты вовлечен.

smell boozy перевод "пахнуть алкоголем"

You smel boozy. HAve you been drinking? / От тебя пахнет алкоголем. Ты пил?

I can smell it перевод "у меня есть ощущение, я чувствую, нутром чую"

They are onto something. I can smell it. / Они что-то задумали. Нутром чую.

вонючий, с неприятным запахом

- What's that smell? The cesspool must have backed up. We have to call the guy. / Что это за запах? Похоже, засорилась сточная яма. Надо вызвать рабочего.

- No, it's them. They are a little stinky. / Нет, это от них смердит.

- We crashed in a pond. / Мы упали в пруд.

smell something on someone это разговорная английская фраза

smell something on someone перевод "почувствовать, что что-то происходит"

- Did he tell you? / Он вам сказал?

- No, he didn't tell me. I smelled on him. / Он не скзал мне, но я почувствовала.