EnglishReal.ru - блог по английскому языку

Да что с тобой, чер возьми?

What the fuck is wrong with you? Get your shit together. / Да что с тобой, черт возьми? Соберись!

В чем твоя проблема, мать твою?

What the fuck is your problem? Are you just an asshole? Is that it? / В чем твоя проблема, мать твою? Ты просто мудак? В этом дело?

Что происходит, черь возьми?

Что, бл*дь, происходит?

- You're still here. / Ты все еще здесь.

- What the fuck is going on? / Что, бл*дь, происходит?

Какого хрена ты делаешь?

- What do you think you're doing? / Какого хрена ты делаешь?

- I just want some aspirin. / Мне просто нужен аспирин.

- You're not welcome in this store. / Тебе здесь не рады.

Ни хрена себе! Вот это хрень!

No, dude! No fucking way! I can't believe my eyes. / Нет, чувакЙ Ни хрена себе! Глазам не могу поверить.

Какого хрена?

Butters, what the fuck? Are you peeing in the pool? / Баттерс, какого хрена? Ты писаешь в бассейн?

Why the fuck are you here? перевод "Какого черта ты здесь?"

- Are you his lawyer or mine? / Ты его юрист или мой?

- Neither one, sir. / Ничей, сэр.

- Why the fuck are you here? / Какого черта ты здесь тогда?


RANDOM WORD

Последние вопросы

Как перевести устойчивое выражение "Вот где собака зарыта"?...
go away и get away
Автор вопроса Denis Filatoff
В чем разница между go away и get away?...
Как сказать по-английски "Я взяла полотенце?"...
Как по-английски будет "У него правильные черты лица?"...
Как сказать по-английски "Вода холодная?"...
</ br>Задайте свой вопрос

slogin.info