серьзное дело
- Smoking weed at your work place? This is serious shit. If you get caught, they will kick you out. / Курить траву на рабочем месте? Это серьезное дело. Если тебя поймают, тебя выгонят.
- I don't smoke weed at my work place. I smoke weed in the toilet. / Я не курю траву на рабочем месте. Я курю траву в туалете.
задать жару, быть очень крутым
You should do that streetrace. With your driving skills you can kick serious ass. / Тебе стоит принять участие в той уличной гонке. С твоими навыками вождения, ты там всех сделаешь.
Ты говоришь серьезно?
- We're rich now. / Теперь мы богаты.
- Are you being serious? / Ты это серьезно говоришь?
не шутка, нечто серьезное
Time travel is no laughin matter. / Путешествие во времени - это не шутка.
не может быть, что ты это всерьез
- I decided to give this preisdent thing a shot. / Я решил попробовать поработать президентом.
- B, you can't be serious. / Барак, не может быть, что ты это всерьез. (из сериала South Park)
cereal сленг перевод "серьезный" (сленговый вариант слова serious)
Do you think she was cereal when she said that she liked me? / Как ты думаешь, она серьезно сказала, что я ей нравлюсь.
can't be too serious перевод "вряд ли это серьезно"
He can't be too serious if he knew what I got in store for him. / Вряд ли он это серьезно, если бы он знал, что я для него припас.
serious guy перевод "серьезный парень, серьезный человек"
Some guys I take seriously told me you're a serious guy. / Одни люди, которых я считаю серьезными, сказали мне, что ты серьезный парень.
in some serious trouble перевод "в серьезных неприятностях"
- We're in some serious trouble. / У нас серьезные неприятности.
- Copy that. / Вас понял.
Are you serious? разговорная английская фраза
Are you serious? перевод "Ты это серьезно?"
Are you serious? I just told you that a momnet ago. / Ты это серьезно? Я тебе сказал это только что.