
without good reason перевод "без видимых причин"
After a couple of months he started to pull away from me without good reason. / Через пару месяцев он стал отдаляться от меня без видимых на то причин.
выдавать, раздавать
You know what that is? It's a Congressional Medal of Honor. They don't hand those out easy. / Вы знаете, что это такое? Это медаль почета Конгресса. Их не так легко выдают.
Clearly, there’s a loss in confidence and power that coerces men to act with such desperation. He wouldn’t just hand out business cards to women randomly in a bar. / Однозначно, есть потеря уверенности и власти, которая заставляет мужчин действовать с таким отчаянием. Он не стал бы просто раздавать свои визитки незнакомым женщинам в баре.
miss out on перевод "пропускать что-либо"
When your career takes up most of your time, you miss out on what's really important in life. / Когда твоя карьера занимает все твое время, ты пропускаешь то, что действительно важно в жизни.
string up перевод "повесить, вздернуть на виселице"
See those columns behind you? That's where they used to string up thieves. / Видишь те столбы? Там вешали воров. (из фильма The Italian Job)
send in перевод "впускать"
- Catherine Veatch is here to see you. / К вам Катерин Витч.
- Give me thirty seconds and send her in. / Дайте мне тридцать секунд и впустите ее.
pull off перевод "провернуть, удачно сделать"
We will get a lot of money if we manage to pull it off. / Мы получилм много денег, если нам удастся это провернуть.
cut in on something перевод "поделиться (о деньгах)"
1. His sister is afraid she won't be cut in on the will. / Его сестра боится, что ее не включат в завещание.
2. I can't cut you in. There's not enough. / Я не могу с тобой поделиться. Денег очень мало.
проезжать мимо, быть проездом
- Are you staying in town? / Вы остановились в городе?
- No, I'm just passng through. / Нет. Я здесб проездом.
turn someone in перевод "сдать кого-то (полиции)"
You were about to turn us in, right? / Ты уже почти сдал нас, не так ли?
sub out перевод "выйти из игры, чтобы заменяющий игрок мог занять место"
That's why we were hiring. We want to sub out. We have jobs. / Поэтому мы и нанимали человека. Мы хотим, чтобы нас заменили. Мы заняты на работе. (из фильма Horible Bosses)
top out перевод "прекратить расти, оставить карьеру на пике успеха"
Interest rates topped out at 16 percent. / Процентные ставки остановились на шестнадцати процентах.
trade in перевод "променять"
When he became rich and famous, he traded his in for a younger model. / Когда он стал богатым и знаменитым, он проенял свою жену на более молодую модель.
yank out перевод "выдернуть, резко вытащить"
Sometimes the spirit gets yanked out so quick that the essence feels like it still has some work to do. / Иногда дух выдергивают так быстро, что сущность чувствует, что у нее еще осталась работа. (из фильма Ghost)
go with перевод "подходить"
This chair is ugly. It doesn't gowith anything. / Это стул некрасивый. Он ни к чему не подходит.
play back перевод "проигрывать запись (разговора)"
I recorded the lecture. You can play it back if you want. / Я записал лекцию. Можешь ее прослушать, если хочешь.
happen by перевод "случайно пройти мимо"
I happened by a new fitness club in my area and found out they had great deals for the summer. / Я случайно проходил мимо нового фитнес клуба в моем районе и узнал, что у них есть прекрасные летние предложения.
hole up перевод "спрятаться, укрыться"
Go down to that crappy cabin of yours on the weekend, hole up, retrench. / Поедь в свой чертов домик на выходные, укройся там, окопайся. (из фильма The Pelican Brief)
hone in on перевод "устремляться, концентрироваться, сосредотачивать усилия или внимание"
What made you hone in on this particular case so quickly? / Что заставило тебя взятся за это дело так быстро?
hush up перевод "замолчать"
Now sit down and hush up. / А теперь садись и замолчи.
watch out for someone перевод "следить, приглядывать за кем-то"
- Watch out for your little brother. / Присматривай за своим младшим братом.
- I can only watch out for myself. / Я могу присмотреть только за собой.