
львиная доля
We're making a lot of money, but the lion's share of our income goes on advertising. / Мы много зарабатываем, но львиная доля нашего дохода идет на рекламу.
рассказать несколько слов, немного рассказать
I'd like to share with you a few words about my trip. / Хочу немного рассказать вам о моей поездке.
вставлять свое мнение
She always has to share her two cents. Why can't she just keep quiet. What she says is totally retarded. / Ей все время надо вставлять свое мнение. ПОчему бы ей просто не заткнуться? То, что она говорит, это полный бред.
поделиться опытом
I'm really excited to sjare all my experiences with you, my new friends. / Я очень рад поделиться всем своим опытом с вами, мои новые друзья.
поделиться чувствами или мыслями
We invited another person with disabilities to share his feelings on the subject. / Мы пригласили еще одного человека с ограниченными возможностями, чтобы он поделился своими чувствами на эту тему.
поделиться историей или рассказом
Would you care to share your stories with us, boys? / Не желаете поделиться с нами вашими историями, мальчики? (из сериала South Park)
поделиться точкой зрения
I would like to share my point of view with you, but I'm afraid you won't understand. / Я бы хотел поделиться с вами моей точкой зрения, но, боюсь, вы не поймете.
I've had my share of something перевод "У меня было достаточно..."
I've had my share of love affairs. Now I just want to be alone. / У меня было достаточно любовных романов. Сейчас я просто хочу быть один.
share details перевод "рассказывать подробности, делиться подробностями"
I knew him for forty years. He never shared a sigle detail of his personal life. / Я знал его сорок лет. Он никогда не делился подробностями своей личной жизни.
I want my cut перевод "мне нужна моя доля, моя часть"
I've made a lot of money for you. Now I want my cut. / Я заработал много денег для тебя. Теперь мне нужна моя доля.