достать оружие

He pulled out a gun and said he was going to shoot someone. / Он достал оружие и сказал, что пристрелит кого-нибудь.

pull oneself out of something перевод "вытащить себя из чего-либо"

Okay, Stan, I know that your parents recently got divorced, but you've got to try and pull yourself out of this. / Стэн, я знаю, что твои родители недавно развелись, но ты должен постараться и вытащить себя из этого. (из сериала South Park)

pull out a hair перевод "вытащить волос"

Mike pulled out a hair from the tip of his nose. / Майк вытащил волос из кончика носа.

yank out фразовый глагол перевод

выдернуть, резко вытащить

Sometimes the spirit gets yanked out so quick that the essence feels like it still has some work to do. / Иногда дух выдергивают так быстро, что сущность чувствует, что у нее еще осталась работа. (из фильма Ghost)

pull-out couch перевод "раскладной диван"

I don't know what I'm gonna do. I live on my friend's pull-out couch. / Я не знаю, что я буду делать. Я живу на раскладном диване у друга.

снять наличные из банкомата

I need to pull out some cash from the ATM. Can we stop by the bank? / Мне нужно снять наличных из банкомата. Мы можем остановиться около банка?

pull out фразовый глагол перевод

выехать, вытащить

1. I pulled out of the parking lot and noticed that there was a car in front of me. / Я выехал со стоянки и заметил, что передо мной была машина.

2. Jack stopped at an ATM to pull out some cash. / Джэк остановился у банкомата, чтобы снять наличных.