Jack of all trades идиома перевод

мастер на все руки (дословно: человек всех ремёсел)

When it comes to reading, be a jack of all trades, not a specialist. If your goal is to read more, you can’t be picky about where you read or what mediums you use. I read paper books. I read on my phone. I listen to audiobooks. And I do these things everywhere — on park benches, in buses, on the toilet… wherever I can. / Когда доходит до чтения, будьте мастером на все руки, а не узким специалистом. Если ваша цель читать больше, вы не можете быть слишком разборчивым относительно того, где вы читаете, или какие носиели используете.

trade something for something разговорное выражение перевод

променять что-то на что-то ещё

1. I wouldn't trade you for all the doctors in the world. / Я бы не променял тебя на всех докторов мира.

2. He's an ungrateful fucker. He would good relationship with someone for his own ambitions. / Он такой неблагодарный козёл. Он готов променять хорошие отношения с людьми на свои собственные амбиции.

by trade разговорное выражение перевод

по профессии

1. Reading that, you may not guess that I’m actually a software engineer by trade, building video games for a living. / Читая это, возможно, вы и не догадаетесь, что на самом деле я инженер софта по профессии, пишу код для видео игр и, таким образом, зарабатываю на жизнь.

2. I know that it sucks, but I'm a professional optimist by trade and I still hope for the best. / Я знаю, что всё очень плохо, но по профессии я оптимист и я всё ещё надеюсь на лучшее.

trade deal разговорное выражение перевод

торговая сделка

Trump voters feel like standing up for their rights to defend themselves, and cutting sweet billionaire trade deals around the world. It doesn’t matter if it’s actually happening or not. / Избиратели Трампа думают, что они встали на защиту своих прав и что они заключают замечательные сделки на миллиарды долларов по всему миру. И неважно, происходит это на самом деле или нет.

trade war разговорное выражение перевод

торговая война

1. We are not in a trade war with China, that was was lost many years ago by the foolish, or incompetent, people who represented the U.S. / Мы не находимся в состоянии торговой войны с Китаем. Эта война была проиграна много лет назад глупыми или некомпетентными людьми, которые представляли США.

2. Trade wars are not won. They are only lost. / В торговых войнах невозможно победить. В них можно только проиграть.

3. Coupled that with uncertainty, fears over trade wars, Brexit, lagging manufacturing in Germany and slower GDP growth in China, and yep, it’s time to get ready! / Добавьте это к неопределенности, опасениям относительно торговых войн, Брексита, спада промышлености в Германии и замедляющийся ВВП в Китае, и да, пора приготовиться!

переходить на другую сторону

Whatever happens, I'm not switching sides. You don't have to worry. / Что бы ни произошло, я не буду переходить на другую сторону. Тебе не надо волноваться.

leak перевод "сливать (информацию)"

So what the hell did Wade leak to Frost that was so important it was worth killing six of our men? / Что, черт возьми, Вейд слил Фросту, что было так важно и из-за чего нужно было убить шесть наших агентов?

trade in фразовый глагол перевод

променять

When he became rich and famous, he traded his wife in for a younger model. / Когда он стал богатым и знаменитым, он проенял свою жену на более молодую модель.

trade shifts перевод "поменяться сменами"

I had to prepare for the test, so I asked Ann to trade shifts with me. / Мне нужно было подготовиться к экзамену, поэтому я попросил Анну поменяться со мной сменами.

trade embargo перевод "торговое эмбарго"

Kennedy was assassinated soon after he put a trade embargo on Cuba. / Кеннеди был убит вскоре после того, как наложил торговое эмбарго на Кубу.