in a fishbowl разговорное идиоматическое выражение перевод
под колпаком
1. Being a political activist is not easy. You have to prepare to live in a fishbowl and watch all your words and actions 24/7. / Быть политическим активистом нелегко. Ты должен приготовиться жить под колпаком и следить за всеми своими словами и поступками постоянно.
2. The downside of being a pop star is having to live in a fishbowl under the scrutiny of a public eye. / Отрицательная сторона известности звёзд - это необходимость жить под колпаком под тщательным вниманием общественности.
turn in the punch bowl сленг перевод
человек, который портит приятную обстановку (дословно: какашка в бокале пунша); ложка дёгтя в бочке меда
Here comes Lorna. She's about as welcome as a turd in the punch bowl. / А вот и Лорна. Сейчас она нам тут всё испортит.
Hello? Yeah, it's me. We've got a turd in the punch bowl. I repeat: we've got a turd in the punch bowl. / Алло? Да, это я. У нас ложка дёгтя в бочке мёда. Повторяю: у нас ложка дёгтя в бочке мёда.