cloud of suspicion разговорное выражение перевод

тень сомнения, подозрения (когда все друг друга подозревают)

There's a cloud of suspicion in work after it came to light that someone has been stealing from the cash box. / На работе теперь все друг друга подозревают после того, как выяснилось, что кто-то воровал из сейфа.

отвести от себе подозрение

He's just trying to accuse someone else to take suspicion off of himself. / ОН просто пытается обвинить кого-то еще, чтобы отвести от себе подозрение.

have a sneaking suspicion разговорное выражение перевод

иметь ощущение, подозрение; иметь смутное чувство

She said she would never come back, but I have a sneaking suspicion I will her from her some day. / Она сказала, что никогда не вернётся, но у меня есть смутное чувство, что я её ещё увижу.