cloud of suspicion разговорное выражение перевод
тень сомнения, подозрения (когда все друг друга подозревают)
There's a cloud of suspicion in work after it came to light that someone has been stealing from the cash box. / На работе теперь все друг друга подозревают после того, как выяснилось, что кто-то воровал из сейфа.
отвести от себе подозрение
He's just trying to accuse someone else to take suspicion off of himself. / ОН просто пытается обвинить кого-то еще, чтобы отвести от себе подозрение.
have a sneaking suspicion разговорное выражение перевод
иметь ощущение, подозрение; иметь смутное чувство
She said she would never come back, but I have a sneaking suspicion I will her from her some day. / Она сказала, что никогда не вернётся, но у меня есть смутное чувство, что я её ещё увижу.