hog something разговорное выражение перевод
использовать что-либо исключительно для себя, не позволяя этим пользоваться другим
1. Hey, buddy! Quit hogging the road! / Эй, приятель, подвинься! Ты не один на дороге.
2. My boyfriend always hogs the bed at night. / Мой бойфренд всегда ложится поперёк кровати ночью.
have something on разговорное выражение перевод
иметь кое-какие дела
1. - Can you come to the party tomorrow night? / Ты можешь прийти на вечеринку завтра вечером?
- Sorry, I can't. I have something on. / Прости, не могу, у меня кое-какие дела.
2. Don't bother calling him. He won't pick up the phone. He and his girlfriend have something on and he's off the radar. / Не пытайся ему звонить. Он не поднимет трубку. У него и его девушки что-то происходит и он пропал с радааров.
pass for something разговорное выражение перевод
сходить за что-либо
Many more people that we know are getting the infection, but with mild symptoms passing for a cold, or maybe even no symptoms at all. The bad news here is that the infection rate might be much higher that we think. / Многие наши знакомые заражаются этой инфекцией, но с легкими симптомами, которые проходят за симптомы простуды или даже без симптомов. Плохие новости заключаются в том, что уровень инфекции может быть выше, чем мы думаем.
free of something разговорное выражение перевод
свободный от чего-либо; также может быть глаголом to free fo something / освободить от чего-либо
1. I'm free of all prejudice. You can tell me anything. I will not judge you. / Я свободен от всех предрассудков. Ты можешь рассказать мне все. Я не буду тебя осуждать.
2. They freed the world of religion long ago. / Они освободили мир от религии очень давно.
way to do something разговорная английская фраза перевод
способ сделать что-то
1. There are so many delicious ways to cook chicken. / Есть множество способов, чтобы вкусно приготовить курицу.
2. In authoritarian regimes there are legal ways to change power. Only revolutions. And revolutions are always illegal. / В авторитарных режимах нет способов легально поменять власть. Только революции. А революции это всегда нелегально.
something wrong разговорная английская фраза перевод
что-то не то, что-то не так
For a long time I thought there was something wrong with me. That my nature made me flawed. That my personal attributes were weaknesses that needed to be changed. / Долгое время я думал, что со мной что-то не так. Что природа создала меня ущербным. Что мои личные качества - это слабости, которые нужно изменить.
nose into something разговорное выражение перевод
совать свой нос в чужие дела, влезать во что-либо, шариться в чём-то
Ministry of Finance is going to nose into our bank accounts. They want to control all our money flows. Even minor ones. / Министерство Финанасов (Минфин) собирается засунуть свой нос в наши банковские счета. Они хотят контролировать все наши денежные потоки. Даже незначительные.
get something right разговорное выражение перевод
исправить что-либо, разобраться с чем-либо
We cannot spend more on our military than the next ten nations combined while millions of Americans do not have food and housing and health care. It's about time we got our national priorities right. / МЫ не можем тратить на нашу оборонку больше, чем следующие десять наций вместе взятые в то время, как миллионы американцев не имеют еды, жилья и медицинского обслуживания. Пришло время нам разобраться со своими национальными приоритетами.
chance at something разговорное выражение перевод
шанс на что-либо
Your pursuit of happiness is killing your chance at true passion. / Ваше стремление к страсти убивает ваш шанс на настоящее счастье.
have something to do with something / someone разговорное выражение перевод
иметь какую-то связь с чем-то или кем-то
Have you ever considered that it had something to do with what you wrote? / Вы когда-нибудь думали, что имеет какую-то связь с тем, что вы написали?