EnglishReal.ru - блог по английскому языку

сленг английского языка

тупица, болван, дебилоид

That shit for brains over there told me about your time frame. You'd better hurry. / Это дебил сказал мне о твоих ограничениях по времени. Тебе лучше поторопиться.

sorry ass

Автор

жалкий, убогий

So he's sitting there in his sorry ass apartment crying his eyes out over his meaningless life. / И вот он сидит там в своей убогой квартире и выплакивает себе глаза из-за своей бессмысленной жизни.

slimeball

Автор

омерзительный, противный неприятный тип

How did she fall for this slimebag? / Как она только запала на этого омерзительного типа?

по уши увязший в дерьме

After dealing with that company for two months, Josh realized it was a bunch of crooks and he was up shit creek wihout a paddle. / После двух месяцев общения с той фирмой, Джош понял, что они просто кучка мошенников, и что он по уши увяз в дерьме.

maggot

Автор

мерзавец, негодяй

Now listen to me, you disgusting little maggot! / А теперь послушай меня, маленький негодяй!

posse

Автор

дружбаны, компания друзей

Me and my posse are going to hang tonight. / Я и мои ребята будем сегодня тусоваться.

проще простого, проще не придумаешь

It's easy as shit. Ir works just like a can opener. / Это проще не придумаешь. Работает точно как консервный нож.

ни хрена не получить

If we take your money, you don't get shit. It's that simple. / Если мы возьмем твои деньги. Ты ни хрена не получишь. Все очень просто.

кража (по названию фильма Italian Job)

John:  What up, dawg. You hook up with that shorty last night? / Как дела, братан? Ты познакомился с той малышкой прошлой ночью?

Dave:  Ah, man. We went back to my place, right? She did me on the couch, then did a little somethin' else back in the bedroom. And then.... she gave me an Italian Job. / Чувак.. Мы пошли ко мне. Она трахнула меня на диване, затем в спальне, а потом... она устроила итальянское дело.

John:  She... what? She used marinara sauce or somethin'? / Что? Она сделала что-нибудь с соусом Маринара или что-то в этом роде?

Dave:  Naw, man... when I woke up, she was gone, and had stolen all my shit. / Нет, чувак... Когда я проснулся, ее не было. Она украла у меня все мои вещи.

что-то очень смешное

Ah-ha-ha! That's some funny shit! / Ха-ха-ха! Вот смешно-то!

have huge balls перевод "иметь много смелости, быть очень крутым"

- He's been out twenty-four hours and he already wants to do a job. / Он вышел 24 часа и уже хочет пойти на дело.

- He's crazy. / Он с ума сошел.

- Yeah, he's got huge balls. / Да, он очень крутой.

наглый мерзавец

- Bill is so hot. He gets a lot of attention from ladies. / Билл такой сексуальный. Он получает много женского внимания.

- I never liked him. He's a cocky asshole. / Он мне никогда не нравился. Он наглый мерзавец.

juvie

Автор

тюрьма для несовершеннолетних

He was driving a Porsche, not his own, with three joints in his pocket. Guess what? They sent him to juvie for six months. / Он ехал в чужом Порше с тремя косяками в кармане. И знаешь что? Его отправили в тюрьму для несоверщеннолетних на щесть месяцев.

jazzed

Автор

радостный, взволнованый

- I'm going on holiday tomorrow. / Я еду в отпуск завтра.

- You don't seem too jazzed about it. / Похоже, ты не очень этому рад.

поднять шум и гам, устроить бурю в стакане воды

You're going set off a shit storm for nothing, for a lousy column inch of space. / Ты собираешься поднять шум и гам из-за какой-то ерунды, из-за вшивой колонки в газете.

наплевать, насрать

I don't give a flying fuck about your problems. I want my money back. / Мне настрать на твои проблемы. Верни мне мои деньги.

B.S.

Автор

B.S. = bullshit (по буквам слов bull и shit) сленг перевод "дерьмо, чушь, фигня, бред"

What you just said is the most stupidest B.S. I have ever heard. / То, что ты только что сказал - самый тупой бред, который я когда-либо слышал.

train

Автор

train сленг "очередь из мужчин, которые стоят за дверью и один за другим входят в комнату, чтобы трахнуть одну женщину; дословно: поезд"

- What's this line for? / Куда эта очередь?

- We're running a train! Go to the back of the line. / Мы катаемся на поезде! Вставай в конец очереди.

 

посрать, покакать

Dude, why would you make number two in her apartment? / Дружище, зачем ты посрал у нее в квартире?

putty

Автор

то же самое, что и pussy; женский половой орган

It brings them right back to childhood. Trust me, they're putty in your hands after that. / Это возвращает их в детство. Поверь мне после этого ты уже без проблем можешь им вставить.

Страница 12 из 54

RANDOM WORD

Последние вопросы

Как сказать по-английски "Она не пьет уже три года?"...
Здравствуйте. Как по английски : Как ты изучаешь русский? Не понятно ...
Типа тебе она нравится или нет. What do you think это не то. Спасибо б...
В чем разница между be tired и get tired?...
Я даже не могу различить, где какая буква Различить. I can't even got wh...
</ br>Задайте свой вопрос

slogin.info
x