cut some slack разговорное идиоматическое выражение перевод

дать дополнительную свободу, не судить строго, делать скидку, давать послабление, относиться снисходительно, сделать исключение

1. We've been seeing each other too much recently. Will you cut me some slack? / Мы слишком часто встречаемся в последнее время. Может, ты мне дашь немного свободы?

2. As always, I'm generalizing here, so cut me some slack. / Как обычно, я здесь обобщаю, поэтому не судите строго.

3. At my advanced age, most people would cut me some slack and tell me to take a break. I walk every day, but it’s not helping my waistline. I’d decided to just make peace with it. / В моём пиожилом возрасте многие люди сделали бы скидку на мой возраст по части веса. Я каждый день гуляю, но это не помогает мне зудеть. Я решила примириться с этой проблемой.

4. It's the first time ever I asked something from you. Will you cut me some slack? / Это первый раз, когда я тебя что-либо попросила. Может сделаешь исключение?

5. We're not saying Bloomeberg should be cut any slack. Nor should Trump. / Мы не говорим, что Блумбергу должны быть сделаны исключения. Они не дожны быть сделаны и для Трампа.

hold some water разговорное идиоматическое выражение перевод

иметь под собой основания, не быть пустым (дословно: держать воду)

His way of walking is stangely similar to his boss's. Probably he imitates his boss specifically to look and act more like him. This theory holds some water considering how loyal he is to his boss. / Его походка очень напоминает походку его босса. Возможно он специально имитирует его и пытается быть на него похожим. Эта версия имеет под собой основания, особенно если учитывать, насколько предан он своему начальнику.

to some degree разговорное выражение перевод

в некоторой степени, в какой-то степени

When I first started dating, I believed attraction was an art. A beautiful mosaic that two people painted together, each with their unique brush strokes and favorite hues. I still believe this to some degree. / Когда я только начала встречаться с парнями, я думала, что влечение это искусство. Красивая мозаика, которую два человека рисуют вместе, каждый своей кистью и своими любимыми красками. Я до сих пор в этой верю в некоторой степени.

get some rest разговорное выражение перевод

немного отдохнуть

1. I'm so tired. I need to get some rest. / Я так устал. Мне надо немного отдохнуть.

2. You've been working hard lately. You definitely to get some rest. Why don't you get away from the city for a couple of weeks? / В последнее время ты много работаешь. Тебе однозначно надо немного отдохнуть. Почему бы тебе не уехать их города на пару недель?

at some point разговорная английская фраза перевод

в какой-то момент, в определённый момент

1. We were stting and talking. At some point he just got up and left. / Мы сидели и разговаривали. В какой-то момент он просто поднялся и ушел.

2. Whether you’re an entrepreneur or a happy-go-lucky office worker, your career is going to get messed up at some point. / Являетесь ли вы предпринимателем или счастливым офисным планктоном, ваша карьера в какой-то момент может пойти наперекосяк.

3. That crazy little thing called money will let you down at some point. / Эта маленькая сумасшедшая вещь под названием деньги в какой-то момент вас обязательно разочарует.

4. Whenever you’re trying to accomplish something requiring delayed gratification you find yourself in this scenario at some point. /  Что бы вы ни пытались достичь в жизни, вы обязательно в какой-то момент окажетесь в неком сценарии.

could use some help разговорное выражение перевод

помощь не помешает

You look like you could use some help figuring some things out. So, let me start out by saying I’m glad you came here. / По вашему виду можно сказать, что вам не помешает помощь в том, чтобы разобраться с проблемами. Поэтому позвольте мне начать с таких слов: Я рад, что вы сюда пришли.

for quite some time разговорное выражение перевод

уже какое-то время

1. We've known for quite some time that China's Central Bank has a more sophisticated understanding of how to leverage centralized blockchain than many other countries. / Мы уже какое-то время знаем, что Центральный Банк Китая имеет более глубокое понимание о том, как эффективно использовать централизованный блокчейн, чем многие другие страны.

2. As I have been reporting, Russian lawmakers repeatedly proposed arresting Americans in response to the U.S. sanctions and Maria Butina's arrest for quite some time now. / Как я рассказывала, российсике законодатели уже какое-то время регулярно предлагают арестовывать американцев в ответ на американские санкции и арест Марии Бутиной.

there's some buzz going around разговорное выражение перевод

ходят слухи, ходят разговоры

There's some buzz going around about using Redux-Style application architecture for iOS apps. / Ходят слухи о том, что можно использовать архитектуру приложения Redux-Style для приложений iOS.

speak some English разговорное выражение перевод

немного говорить по-английски

1. Did you know that 25 percent of the world's population speaks some English, yet over 80 percent of all the information on the Internet is written in English? / Вы знали, что двадцать пять процентов населения Земли немного говорит по-английски, в то время как восемьдесят процентов всей информации в интернете на английском языке?

2. - How am I supposed to explain myself when I travel in Vietnam? Do local people speak English? / Как я должен объясняться, когда буду ездить по Вьетнаму? Местное население говорит на английском?

    - No, they don't. Stuff at hotels speak some English, but not all of them. Sometimes they have only one person for the whole hotel whoe speaks English. / Нет, не говорят. Персонал в отелях немного говорит по-английски, но не все. Иногда у них есть всего один человек на весь отель, который говорит по-английски.

побросать мячи (в корзину)

Come after classes and shoot some balls with the team. / Приходи после уроков и побросай мячи в корзину вместе с командой.