тупица, идиот
Fuck you, you stupid assfuck. I don't need a job anymore. / Да пошел ты, тупорылый идиот. Мне больше не нужна работа.
тупица, болван, дебилоид
That shit for brains over there told me about your time frame. You'd better hurry. / Это дебил сказал мне о твоих ограничениях по времени. Тебе лучше поторопиться.
nitwit перевод "придурок, дебил, идиот"
Take care of this nitwit before he hurts himself. / Проследи за этим дебилом, а то он поранится.
numbnut сленг английского языка
numbnut перевод "тупица, болван, тупорылый"
- She keeps her wedding photo in her wallet. / Она хранит свадебную фотографию в кошельке.
- Numbnut wants to know what that means. / Кому это интересно?
selfish jackass перевод "эгоистичный болван"
Kate is a beautiful, smart, successful woman. I don't understand why she continues to date selfish jackasses? / Кейт красивая, умная, успешная женщина. Я не понимаю, почему она продолжает встречаться с каким-то эгоистичными болванами.
dummy сленг перевод "тупица, болван"
Never ask that question again. Or else eveyone will think you're a dummy. / Никогд больше не задавай этот вопрос. Иначе все подумают, что ты тупица.
moron сленг перевод "болван, тупица"
1. I can't work with him anymore. He's such a moron. / Я не могу с ним больше работать. Он такой придурок.
2. If you don't go to school, you will be a moron. / Если ты не будешь учиться, ты будешь болваном.
asshat перевод "неприятный человек, придурок, козел"
1. - I can't stand that dude. He asks so many questions. / Не выношу этого чувака. Он задает так много вопросов.
- I know, he is a fucking ass hat. / Да, он полный придурок.
2. - Where's the restaurant? / Где ресторан?
- It's right there across the street, ass hat. / Он вон там, через дорогу, придурок.
badass перевод "плохой, неприятный человек"
Everyone says that Mike Tyson is such a badass. I think he's kind of a sweetheart. / Все говорят, что Майк Тайсон козел, но я лично думаю, что он - душка. (фраза из фильма The Hangover)