make a promise разговорная английская фраза перевод

пообещать, дать обещание

1. I made a promise to myself that I will never go there again. / Я пообещал себе, что никогда больше туда не поеду.

2. Oh, and if you’re non-white you’re unhappy because promises were made but never fully kept, if at all. / И если ты не белый американец, ты несчастлив, потому что были даны обещания, но они не были выполнены полностью, если вообще были выполнены.

3. If you make a promise to yourself, you should commit to it. If you don't feel committed to your promises, then you will never achieve any goals. / Если ты даёшь себе обещание, ты должен следовать ему. Если ты не чувствуешь, что ты можешь быть верным своему обещанию, тогда ты не достигнешь никаких целей.

make time for something разговорное выражение перевод

найти время, отвести время для чего-либо

1. A friend from school is in town for a couple of weeks. I need to make time to meet with him this weekend. / Старый школьный друг приехал на пару недель в город. Мне нужно найти время, чтобы встретиться с ним на выходных.

2. You may already have activities that put your brain into this state. If you do, make sure you make time for this and see how it lifts your overall mood. If you do not, what are you waiting for! / Возможно, вы уже делали чт-то, что вводило ваш мозг в такое состояние. Если да, то убедитесь, что вы найдете время для этого и увидите как это поднимет ваше настроение в целом.

make plans разговорное выражение перевод

строить планы, планировать

1. I like to make my plans in advance. / Я люблю строить планы заранее.

2. He was having coffee with his wife making plans for last-minute shopping. / Он пил кофе с женой и строил планы, что купить в последний момент перед Рождеством.

3. He still wanted me to promise to be there as soon as he left, and we decided to make plans for everything to happen in July. / Он по-прежнему хотел, чтобы я приехала в момент, когда он будет проходить развод и мы решили запланировать, чтобы всё произошло в июле.

make the best of something разговорная фраза перевод

использовать с выгодой, использовать наилучшим образом

1. - It's the last day of my vacation. I'm going to make the best of it. / Это последний день моего отпуска. Поэтому я собираюсь провести его с пользой?

    - What are you going to do? / Что ты собираешься делать?

    - I'm going to get drunk and get laid. / Я собираюсь напиться и найти кого-нибудь для секса.

2. Come on, guys! It's still Christmas and we can make the best of it. How about we drive around a little? / Ну, ладно, ребята. У нас по-прежнему Рождество и мы можем провести его с пользой. Поехали покатаемся!

make things right разговорное выражение перевод

исправить положение или ситуацию

1. I know I was wrong when I said that to him. He got hurt. I have to try and make things right with him. / Я знаю, что был неправа, когда сказал это ему. Он обиделся. Я должен постараться и исправить положение.

2. All I'd like to say, Mr. Shaw, is someday I'm gonna find a way to make things right. I don't care what I have to do. / Все, что я хочу скзаать, г-н Шоу, однажды я найду способ все исправить. И неважно, что мне придется для этого сделать.

make assumptions разговорное выражение перевод

строить предположения

You don't know that for sure! You're just making assumptions! / Ты не знаешь этого неаверняка. Ты просто строишь предположения!

make it big разговорное выражение перевод

иметь успех, добиваться успеха

1. If you want to make it big, you really have to work hard for it. / Если ты хочешь добиться успеха, ты должен много для этого работать.

2. For many years he was just an ordinary sales manager sitting in a cubicle, but a few months back he made it big with his book on marketing. / Много лет он работал обычным менеджером по продажам и сидел в малеьнком офисе, но несколько месяцев назад к нему пришел успех, когда вы опубликовал свою книгу по маркетингу.

Doctors make the worst patients. 

Поговорка английского языка переводится дословно: Из докторов получаются самые плохие пациенты.

Русский аналог: Cапожник без сапог.

Kate tried to convince her friend, a health consultant, to so see the doctor about her cough. But Kate's friend said she knew eveything about how to keep healthy and fit. Doctors make the worst patients. / Кейт пыталася убедить свою подругу, которая является консультантом по здоровому образу жизни, пойти провериться у врача насёт её кашля. Но подруга Кейт сказала, что она знает всё о том, как оставаться здоровым и в хорошей форме. Доктора самые плохие пациенты.

make a clean break with something разговорное выражение перевод

порвать или завязать с чем-то

1. If the idea of making a clean break with the patterns of your past is appealing, I’m thrilled to help. Sure, dating can be frustrating, but if you know what you’re doing, it’s infinitely more fun. / Если идея завязать с паттернами прошлого нравится вам, я рад помочь. Конечно, дейтинг может быть очень разочаровывающим, но если вы знаете что делаете, он может вас очень порадовать.

2. You might still wear each other’s rings or live under the same roof, but if you’ve severed the emotional bond or you’re slowly letting it unravel, you may as well make a clean break. / Возможно, вы продолжаете носить обручальные кольца или жить под одной крышей, но если между вами и вашим партнером нарушена эмоциональная связь или она постепенно исчезает, вы волне можете и разорвать отношения.

make it easier on someone разговорное выражение перевод

облечить кому-то какую-либо задачу

- You read me a bedtime story. You tucked me in. And then you let half the town into my room to try and give me a shot against my will. / Ты прочитала мне сказку на ночь. Ты меня уложила в постель. А потом ты впустила ко мне в комнату половину города, чтобы они попытались поставить мне прививку против моей воли.

- It was supposed to make it easier on you and they didn't catch you anyway. / Это должно было облегчить эту задачу. В любом случае они тебя не поймали. (из сериала South Park)