простое решение, регкий ответ
I cannot give you any easy answers. But I can say for sure: we have to keep working. / Я не могу дать вам простых ответов. Но я могу сказать одно: мы должны продолжать работать.
облегчить ситуацию, облегчить положение
I promise I'll try make things as easy as possible for all of us. / Обещаю, что постараюсь как можно больше облешчить ситуацию для всех нас.
самый легкий доступ
Let's use that window to get inside the house. That's the easiest access. / Давай проникнем внутрь через то окно. Это самый легкий доступ.
легкий (человек), с легким характером
Jack is an easy-going person. He can take a joke too. / У Джека легкий характер. К тому же он понимает юмор.
проще простого, проще не придумаешь
It's easy as shit. Ir works just like a can opener. / Это проще не придумаешь. Работает точно как консервный нож.
нечто легкое, не требующее больших умственных усилий
The task was a no-brainer. The solution was obvious. / Задание было крайне простым и решение очевидным.
chilled up сленг перевод "расслабленный, клевый"
I'm throwing a party tomorrow night. It's going to be chilled up. You should really be there. / Завтра я устраиваю вечеринку. Будет очень клево. Ты должен прийти.
make it easy перевод "сделать что-то простым, несложным"
At this point... I mean, they're not going to make it easy. / На данный момент, думаю, они не сделают задачу простой.
have it easy перевод "быть в хорошей ситуации, в хорошем положении"
Jim doesn't have to work to make a living. He has enough money from his family. So, he has it pretty easy. / Джиму не надо работать, чтобы зарабатывать на жизнь. У него достаточно денег из семьи. Поэтому у него довольно хорошее положении.
easy thing to do перевод "легкая вещь, что-то что легко сделать"
It's not an easy thing to do. Go try it yourself. / Это не легко сделать. Пойди сам попробуй.