set off an explosion разговорное выражение перевод

устроить взрыв

After we lure them into the trap, we'll set off a series of explosions. / После того, как мы заманим их в ловушку, мы устроим серию взрывов.

set off fireworks разговорное выражение переводится

запускать петарды или поджигать петарды

Come on, dude, let's go set off fireworks at Stan's backyard! / Ну давай же, дружище, пойдем позапускаем петарды во дворе у Стэна.

set out фразовый глагол перевод

отправиться в путь

We set out at noon just as we planned. / Мы отправились в путь в полдень, как и запланировали.

set off a chain reaction разговорное выражение перевод

запустить цепную реакцию

If anyone starts to panic, it will set off a chain reaction. / Если кто-то начнет паниковать, это запустит цепную реакцию.

set off a shitstorm сленг перевод

поднять шум и гам, устроить бурю в стакане воды

You're going set off a shit storm for nothing, for a lousy column inch of space. / Ты собираешься поднять шум и гам из-за какой-то ерунды, из-за вшивой колонки в газете.

set off фразовый глагол перевод

отправляться в путь, начинать путь

set (something / someone) off перевод приводить в действие; зажигать кого-то или что-то (переносно)

1. They off at dawn. / Они отправились в путь на рассвете.

2. - Where is your son?  I haven't seen him in a few weeks. / Где твой сын? Я не видел его уже несколько недель.

   - He set off on a tour to India several weeks ago. / Он оправился в путешествие по Индии несколько недель назад.

3. The way you walk, the way you talk, the way you smile sets me off. / То, как ты ходишь, то, как ты говоришь, то, как ты улыбаешься, зажигает меня. (из песни El Gitano del Amor)

4. If you enter the wrong code, it will set off the alarm. / Если ты введешь неправильный код, это приведёт в действие сигнализацию.

5. That text. Why can that text set off so many things that you were so sure you were over? / Это сообщение. Почему это сообщение может привести в движение столько чувств, которые, как ты думала, ты уже преодолела?

выехать, отправиться в путь

It's 11 o'clock. We'd better get on the road before traffic starts. / Уже одиннадцать часов. Нам лучше отправиться в путь до того, как начнутся пробки.

start off фразовый глагол перевод

начать с чего-либо; выехать, отправиться

start off something / начать что-либо

1. - How can I help you? / Чем я могу вам помочь?

- I'd like to buy a matress. / Я бы хотела купить матрас.

- Let's start off on this one. Will you lie down, please? / Давайте начнем с этого. Попробуйте прилечь на него, пожалуйста.

2. I'm going to give you a few facts to start off your day. / Сейчас я расскажу вам несколько фактов, чтобы начать ваш день.

3. Let me start off by saying that all our products are absolutely safe. / Позвольте мне начать, сказав, что все наши продукты абсолютно безопасны.

4. We should start off not later than eight o'clock or else we'll hit traffic. / Мы должны отправиться не позднее восьми, или мы попадём в пробки.