EnglishReal.ru - блог по английскому языку

на должном уровне, соответствующий ожиданиям

When I first started this job, I was worried I wouldn't be up to standard. But after I practiced long enough, I realized that it was actually pretty easy to do. / Когда впервые начал здесь работать, я беспокоился, что не буду на должном уровне. Но после того, как проработал довольно долго, я понял, что на самом деле, здесь нет ничего сложного.

Sex with older women could be tricky. Young guys often feel they won't be up to standard. / Секс в более взрослыми женщинами может быть неоднозначным. Часто молодые парни боятся, что не окажутся на должном уровне.

talk one's way out of trouble это английская разговорная фраза

talk one's way out of trouble перевод "отболтаться от неприятностей"

Randy has a strange habit of getting into trouble, but he can always talk his way out of it. / У Рэнди странная привычка попадать в неприятности, но всегда может от них отболтаться.

sick and tired это идиома в английском языке

sick and tired перевод "сытый по горло"

I'm sick and tired of having to deal with that dude. He's such a jerk. And he won't leave me alone. I don't know how I can get rid of him. / Я так устал от этого парня. Он такой придурок. И он не оставляет меня в покое. Не знаю, как от него избавиться.

дословно: сложить два плюс два; обычно употребляется в выражении can't put two and two together и переводится "быть очень тупым"

Two teachers are discussing their co-worker. / Двое учителей обсуждают своего коллегу.

- Isn't it amazing how Adam can work as an English teacher? He's so unintelligent. / Поразительно, как Адам может работать учителем по английскому. Он такой глупый.

- Yeah, he's totaly dumb. He can't put two and two together. I wonder if he can even read. / Да, он совершенно тупой. Сомневаюсь, что он умеет читать.

pull oneself together это английская разговорная фраза

pull onelsef together перевод "взять себя в руки"

Things have been really bad for Tom lately. He's having problems at work and problems at home. He first was very upset, but then he decided to pull himself together. / У Тома в последнее время сплошные неприятности. У него проблемы на работе и проблемы дома. Сначала он был очень расстроен, но потом решил взять себя в руки.

piece of cake это идиома в английском языке

piece of cake перевод "проще простого"

- How was your exam yesterday? / Как вчера прошел твой экзамен?

- It was a piece of cake. I finished it in ten minutes and got an A. / Проще простого. Я все сделал за десять минут и получил пятерку.

on earth это английская разговорная фраза

on earth перевод "в жизни, на свете", what on earth...? / Какого черта...?

1. - Why does Bill always have that angry look in his eyes? / Почему у Била всегда такое злобное выражение лица?

    - Come on! He's the swweetest and kindest man on Earth! / Да ну ты брось! Он добрейший и милейший человек на свете!

2. I've been trying you on your cell for hours! Why on Earth did you not answer the phone? / Я пытаюсь до тебя дозвониться уже несколько часов! Какого черта ты не брал трубку?

come out ahead это английская разговорная фраза

come out ahead перевод "получить выгоду от чего-либо" (обычно о деньгах)

If you agree to do this job, you may come out $700 ahead by the end of your shift. / Если ты согласишься сделать эту работу, ты можешь еще и подзаработать 700 долларов к концу смены.

when push comes to shove это идиома в английском языке

when push comes to shove перевод "когда из рук вон плохо"

He's not someone you can share your problems with, but when push comes to shove he is the one who wil help you out. / Он не будет выслушивать твои проблемы, но когда становится из рук вон плохо, он тот, кто тебя выручит.

come down hard это английская разговорная фраза

come down hard ругать, сильно порицать, сильно упрекать

When Jake was arrested the third time that year, he knew that this time the judge would come down hard on him an send him to jail. / Когда Джейк оказался арестованным третий раз за год, он знал, что судья его не пощадит на этот раз и отправит в тюрьму.


RANDOM WORD

Последние вопросы

Как перевести эту фразу если я дальше буду продолжать предложение?...
Спасибо....
Why don't you answering me? Или как?...
I'm sick? Not vomit? Sick =я думал значит болен, устал...
Вся команда набирает по 50к, а она 4к, хочу пристыдить её. Кину ей таблицу ре...
</ br>Задайте свой вопрос

slogin.info
x