
Кто много работает, тот много отдыхает. (шутливое выражение)
- Sam has been drinking for the past two weeks! / Сэм пьет уже две недели!
- Sam usually works like hell. He deserves good rest. You know what they say - work hard, play hard. / Сэм обычно очень много работает. Он заслуживает хороший отдых. Знаешь, как говорят - кто много работает, тот много отдыхает.
тяжелая жизнь, труднай жизнь
This is a story of a little boy with a hard life. / Это история про маленького мальчика с трудной жизнью.
трудное решение
It's such a hard decision, but I just don't see any other options. / Это такое трудное решение, но я просто не вижу никаких других вариантов.
рабочий; человек рабочей спецальности; тот, кто много работает
- Who are you? / Кто ты такой?
- I'm just someone who doesn't like to see hard-workers like yourselves out of work. That's all. / Я просто тот, кому не нравится видеть рабочих парней вроде вас без работы.
невезение
If it wasn't for hard luck, there would be no lucj at all. / Если бы не невезение, везения не было бы вообще.
отрываться, фигачить, не жалеть сил
This is not a game. If you don't stop giving me shit, I'll go hardcore. / Это не игра. Если ты не перестанешь так плохо ко мне относиться, я тебя не пожалею.
тяжелые наркотики
Towelie ran out of money for hard drugs. He now inhales computer duster to get high. / У Полотенчика закончились деньги на тяжелые наркотики, и теперь он нюхает жидкость для очистки компьютеров, чтобы кайфовать. (из сериала South Park)
очень сильно смеяться
I watched the movie last night, it made me laugh so hard, I thought I was gonna die. / Я посмотрел фильм прошлой ночью, и я так сильно смеялся, что чуть не умер.
толкать сильнее, заниматься больше (в спортзале)
If you want a body like that, you've got to push harder. / Если хочешь такую фигуру, ты должна заниматься больше.
очень сильно, бесповортно, без изменений
Caroline fell hard and fast for her new boyfriend Bill. / Кэролайн очень сильно влюбилась в своего нового бойфренда Билла.