
взяться за ум
You've been dragging your feet lately. You should get your head straight. / В последнее время ты валяешь дурака. Тебе следует взяться за ум.
get it together перевод "взять себя в руки, собраться с мыслями"
We're going to stop some place for a cup of coffee and them I'm going to get it together. / Мы остановимся где-то и выпьем кофе, а потом я соберусь с мыслями.
can't control oneself перевод "не контролировать себя"
What are you doing? Why can't you control yourself! / Что ты делаешь? Контролируй себя!
get a grip разговорная английская фраза
get a grip on oneself перевод "взять себя в руки"
Stop freaking out and get a grip. / Прекрати истерить и возьми себя в руки.
get one's shit together сленг английского языка
get one's shit together значение "собраться, взять себя в руки"
Get your shit together! I'm sick of fixing your life. / Соберись же, наконец! Я устал решать твои проблемы!
pull oneself together это английская разговорная фраза
pull onelsef together перевод "взять себя в руки"
Things have been really bad for Tom lately. He's having problems at work and problems at home. He first was very upset, but then he decided to pull himself together. / У Тома в последнее время сплошные неприятности. У него проблемы на работе и проблемы дома. Сначала он был очень расстроен, но потом решил взять себя в руки.