EnglishReal.ru - блог по английскому языку

Подписаться через email
Подписаться через email

меня тошнит от водки

Николай Наумов
0
I'm sick? Not vomit?
Sick =я думал значит болен, устал
    Подписаться через email
    Ответы (2)
    • Ответ принят

      Super User
      Суббота, Сентябрь 16 2017, 04:32 PM - #Постоянная ссылка
      0
      sick имеет два основных значения: 1. больной 2. испытывающий тошноту, перевод зависит от контекста
      make sick переводится "вызывать тошноту" (буквально и переносно)

      Vodka makes me sick. / Меня тошнит от водки.
      That jerk makes me sick. / Меня тошнит от этого придурка.
        Этот ответ в настоящее время свёрнут Показать
      • Ответ принят

        Super User
        Суббота, Сентябрь 16 2017, 04:36 PM - #Постоянная ссылка
        0
        Еще ваш пример можно перевести так:
        Vodka makes me puke. (puke - блевать, разговорное выражение)
          Этот ответ в настоящее время свёрнут Показать
        Ваш ответ


        RANDOM WORD

        Последние вопросы

        Как перевести эту фразу если я дальше буду продолжать предложение?...
        Спасибо....
        Why don't you answering me? Или как?...
        I'm sick? Not vomit? Sick =я думал значит болен, устал...
        Вся команда набирает по 50к, а она 4к, хочу пристыдить её. Кину ей таблицу ре...
        </ br>Задайте свой вопрос

        slogin.info