sick leave разговорное выражение перевод
больничный
1. Сheck your sick leave policy in case you get sick. Arrange childcare for your children in case schools close. / Проверьте политику вашей компании по больничным в случае, если вы заболеете. Договоритесь с нянькой для ваших детей в случае, если закроются школы.
2. - Where's Kelly? / Где Келли?
- I'm afraid, she's on sick leave. / Боюсь, она на больничном.
3. We also need legislators to enact better paid sick leave and unemployment benefits to help nudge people to make the right call to stay at home right now. / Также необходимо. чтобы законодатели обеспечили больше бенефитов по оплачиваемым больничным и потере работы, чтобы помочь людям сделать правильный выбор ухйти в режим самоизоляции.
look a little peaked разговорное выражение перевод
выглядеть так, словно сейчас стошнит
You look a little peaked after a ride in your friend's car. Why don't take step out and get some fresh air? You will feel better. / Ты выглядишь так, словно тебя сейчас стошнит, после поездки в машине твоего друга. Почему бы тебе не выйти и не сделать глоток свежего воздуха? Ты почувствуешь себя лучше.
be sick to death of something идиома перевод
когда что-то достало, когда что-то сидит в печёнках
I am sick to death of your lying around the house all day and doing nothing. Go get a job! / Меня достало то, что ты целыми днями лежишь дома и ничего не делаешь. Пойди найли работу!
сидеть на унитазе, иметь понос
Dude, I was on the toilet all night from that chicken. I thought I was gonna die. / Чувак, я всю ночь сидел на унитазе после той курицы. Я думал, что умру.
нездоровое удовольствие
He's a pervert. The pain gives him sick pleasure. / Он - извращенец. Боль доставляет уме нездоровое удовольствие.
становиться уставшим или пресыщенным чем-либо или кему-либо
When I tried spicy I liked it so much I started eating it every day. Eventually I grew sick of it and nowI don't eat spicy food at all. / Когда я впервые попробовал острую еду, мне она так понравиласб, что я начал есть ее каждый день. В конце концеов мне она встала поперек горла, и сейчас вообще не ем острую еду.
шизик
We want justice! We have to find this sicko. / Мы хотим справедливости. Мы должны найти этого шизика.
тупая шутка
What kind of sick joke is that? / Что это за тупая шутка?
который не дружит с головой, ненормальный, пришибленный
Everyone knows that Mr.Garrison is a sick weirdo. Don't listen to him. / Все знают, что м-р Гэррисон на всю голову пришибленный. Он слушай его.
больной и лежащий в постели
- What did you do today? / Что ты сегодня делал?
- Nothing. I was sick in bed all day. / Ничего. Я болел и весь день провалялся в постели.