Super User

push around фразовый глагол перевод

манипулировать кем-то, дергать за ниточки, говорить, что делать

1. Stop pushing me around. I'm having a difficult time, okay. / Хватить мной манипулировать. У меня сейчас сложный период.

2. I'm sick and tired of being pushed around by my parents. / Мне надоело, как мои родители мной командуют.

3. He's such a doormat. His wife pushes him around. / Он такая тряпка. Им манипулирует жена.

4. We're going to be the biggest weed company in the country. I'm not getting pushed around anymore. / Мы станем самой большой компанией по продаже марихуаны в стране. Больше мной не будут понукать. (из сериала South Park)

pay phone перевод "телефон-автомат"

Where do you find pay phones these days? / Где сейчас можно найти телефоны-автоматы?

go out of one's way разговорная английская фраза перевод

сбиваться с ног, выбиваться из сил, сделать все возможное

I went out of my way to set up an interview for him and he didn't even bother to show up. / Я с ног сбился, чтобы организовать для него собеседование, а он даже и думал появиться.

deserve another shot это разговорная английская фраза

deserve another shot перевод "заслужить еще одну попытку"

I think I deserve another shot here. / Думаю, я заслужил еще одну попытку.

go through with something фразовый глагол перевод

сделать что-то, выполнить, пройти до конца

- Do you sometimes wish you were a lesbian? It would make things so much easier. / Тебе иногда не хочется быть лесбиянкой? Это бы все так упростило.

- No. I wouldn't go through with it. / Нет, я не смогла это сделать до конца.

dream come true разговорная английская фраза перевод

сбывшаяся мечта (часто в ироничном контексте)

- It's not a big deal, but it's a pretty good opportunity. / Это не очень круто, но все же хорошая возможность.

- Yeah, it's like a dream come true. / Да, как сбывшаяся мечта.

be on the safe side идиома перевод

перестраховаться

I'm going to buy a house insurance in case there's a fire. Just to be on the safe side. / Я хочу купить страховку на дом на случай, если будет пожар. Просто чтобы перестраховаться.

сдавать анализ или анализы, проверяться

---------

- Why are you getting HIV tested? / Почему ты сдаешь анализ на ВИЧ?

- One of my friends tested positive. / У одного из моих друзей нашли ВИЧ.

---------

Did you ever get tested after that one night stand? / Ты сходил проверился после того случайного секса?

what it takes это разговорная английская фраза

you don't know what it takes перевод "ты не знаешь, что это такое ..."

You don't know what it takes to be a single mother and raise a child all on your own. / Ты не знаешь, что это такое воспитывать ребенка совершенно одной.

good with это разговорная английская фраза

be good with перевод "хорошо уметь что-то делать, справляться с чем-то"

1. I've never been good with responsibility. / Я никогда не могла хорошо справляться с поручениями или ответственностью.

2. I've never been good with compliments. / Я никогда не умела принимать комплименты.