заставить мечты сбыться, помочь мечтам сбыться

I want to make your dreams come true. / Я хочу сделать так, чтобы твои мечты сбылись.

like a dream come true разговорное выражение перевод

дословно: как сбывшаяся мечта; нечто прекрасное, восхитительное

- This place is awesome. the food is unbelievable. / Это место просто восхитительное. Еда невероятная.

- It's like a dream come true. / Как сбывшаяся мечта.

make fantasies come true разговорная английская фраза

make fantasies come true перевод "воплотить фантазии"

Baby, I'm going to make all your fantasies come true. / Детка, я воплощу все твои фантазии.

dream come true разговорная английская фраза перевод

сбывшаяся мечта (часто в ироничном контексте)

- It's not a big deal, but it's a pretty good opportunity. / Это не очень круто, но все же хорошая возможность.

- Yeah, it's like a dream come true. / Да, как сбывшаяся мечта.

come true это английская разговорная фраза

come true перевод "сбываться"

1. Make your dreams come true with our company! / Воплощайте ваши мечты с нашей компанией!

2. Kate dreamed of climbing Kilimanjaro. Her dream came true on the morning when she was invited to join a group of scientists who were going to Africa to do research. / Кейт мечтала подняться на Килиманджаро. Ее мечта сбылась в то утро, когда ее пригласили присоединиться к группе ученых, которые ехали в Африку проводить исследования.