вставать на какую-то сторону в споре
Everyone is taking sides and splitting in the groups. / Все встают на какую-то сторону и разделяются по группам.
это твое видение проблемы
That's your side of it. I have my side as well. / Это твое видение проблемы. У меня есть свое.
одностронний
It seems a shame that the fight is going to be so ine-sided. / Плохо, что битва будет такой односторонней. (из сериала South Park)
перейти на какую-либо сторону
There must be people out there who are willing to join our side. / Должны быть люди, которые захотят перейти на нашу сторону.
гомосексуальная сторона
This fantasy is actually your gay side trying to come out. / На самом деле, этоа фантазия - твоя гомосексульаная сторона, которая ищет выход.
в выгодном положении
When the war starts on Black Friday, I'm hoping to be on the right side. / Когда в Черную Пятницу начнется война, надеюсь я буду в выгодном положении.
не туда ввязался
I'm warning you. You're on the wrong side of this. / Предупреждаю тебя. Ты не туда ввязался.
в конфликте с кем-то
He got on the wrong side of her and she got him fired. / У него произошел конфликт с ней, и она сделала так, что его уволили.
переходить на другую сторону
Whatever happens, I'm not switching sides. You don't have to worry. / Что бы ни произошло, я не буду переходить на другую сторону. Тебе не надо волноваться.
на другом конце города
- Did you find the adress? / Ты нашел адрес?
- It's on the other side of town. / Это на другом конце города.