вставать на какую-то сторону в споре

Everyone is taking sides and splitting in the groups. / Все встают на какую-то сторону и разделяются по группам.

это твое видение проблемы

That's your side of it. I have my side as well. / Это твое видение проблемы. У меня есть свое.

одностронний

It seems a shame that the fight is going to be so ine-sided. / Плохо, что битва будет такой односторонней. (из сериала South Park)

перейти на какую-либо сторону

There must be people out there who are willing to join our side. / Должны быть люди, которые захотят перейти на нашу сторону.

гомосексуальная сторона

This fantasy is actually your gay side trying to come out. / На самом деле, этоа фантазия - твоя гомосексульаная сторона, которая ищет выход.

в выгодном положении

When the war starts on Black Friday, I'm hoping to be on the right side. / Когда в Черную Пятницу начнется война, надеюсь я буду в выгодном положении.

не туда ввязался

I'm warning you. You're on the wrong side of this. / Предупреждаю тебя. Ты не туда ввязался.

в конфликте с кем-то

He got on the wrong side of her and she got him fired. / У него произошел конфликт с ней, и она сделала так, что его уволили.

переходить на другую сторону

Whatever happens, I'm not switching sides. You don't have to worry. / Что бы ни произошло, я не буду переходить на другую сторону. Тебе не надо волноваться.

на другом конце города

- Did you find the adress? / Ты нашел адрес?

- It's on the other side of town. / Это на другом конце города.

Страница 1 из 4