go out of business разговорное выражение перевод

потерять бизнес, прекращать бизнес

1. What of my parents go out of business? What will I do? / Что если мои родители потеряют бизнес? Что я буду делать?

2. With the latest financial crunch a lot of companies have gone out of business. / Из-за последнего финансового кризиса многие компании прекратили бизнес.

3. A few major players have gone out of business because of the credit crunch. / Несколько крупных игроков вышли прекратили бизнес из-за финансового кризиса.

get out there разговорное выражение перевод

выйти

1. It's time for us to get out there, march on the streets and protest. / Пришло время нам выйти, промаршировать по улицам и выразить протест. 

2. Sitting around the house days on end won't get you a job. You should get out there and do something. / Если ты будешь сидеть дома целыми днями, ты не найдешь работу. Ты должен выйти и сделать что-то.

3. Let's get out there and protest that Alexa took our jobs! / Давайте выйдем на улицы с протестом, что Алекса забрала у нас работу! (из сериала South Park)

go out to lunch (dinner) разговорное выражение перевод

выйти пообедать, сходить куда-то и пообедать или поужинать

1. We went out to lunch yesterday and she told me her amazing story. / Вчера вы вышли пообедать и она рассказала мне свою удивительную историю.

2. Let's go out to dinner some day. When are you free? / Давай выйдем поужинаем как-нибудь. Когда ты свободен?

go out with someone фразовый глагол перевод

встречаться с кем-либо

1. Are you talking about someone I'm going out with? / Ты говоришь о ком-то, с кем я встречаюсь?

2. Sonia has a boyfriends every two weeks. Now she's going out with Frank. / У Сони каждые две недели новый мальчик. Сейчас она встречается с Фрэнком.

go out for a stroll разговорное выражение перевод

выйти прогуляться (также встречается вариант go out for a walk)

1. - It looks like they're not home. Where can they be? / Похоже, их нет дома. Где они могут быть?

    - They may have gone out for a stroll. / Возможно, они пошли прогуляться.

2. - I don't sleep well at nights. / Я плохо сплю по ночам.

    - You need to go out for a walk more often. / Тебе нужно чаще ходить гулять.

go all out идиома перевод

делать все возможное, выкладываться наполную

Helen is going all out to get a promotion at work. / Хэлен старается, как может, чтобы получить повышение на работе.

 

stroll out перевод "выйти (спокойным шагом)"

Face was never going to let me just stroll out of here, was he? /  Фаш не собирался позволить мне просто спокойно выйти осюда, не так ли?

go out with a bang идиома перевод

закончить что-либо с блеском

He decided to go out with a bang and threw a party to celebrate the end of his career. / Он решил с блеском завершить свою карьеру и устроил вечеринку.

lights go out разговорное выражение перевод

гаснет свет, гаснут огни

1. After evelen all the lights in the house go out. / После одинндцати вечера весь свет в доме гаснет.

2. From the minute the lights go out, we have ten minutes to get in and get out. / С момента как погаснет свет, у нас будет десять минут, чтобы войти и выйти.

3. I look at the world these days and I shudder. I wonder why more don’t. The lights are going out, one by one. The lights of democracy, progress, and civilization. / Я смотрю на мир сегодня и я содрогаюсь. И мне удивительно, почему другие не делают то же самое. Гаснут огни, один за другим. Огни демократии, прогресса и цивилизации.

4. The lights in the buidling went out at midnight and everything drowned in the dark. / Огни в доме погасли в полночь, и всё погрузилось в темноту.

court someone перевод "ухаживать за кем-то"

Men don't court women anymore. People just talk to each other for a bit and then hop into bed. / Мужчины больше не ухаживают за женщинами. Люди просто разговаривают друг с другом немного и потом прыгают в постель.