go out of business разговорное выражение перевод
потерять бизнес, прекращать бизнес
1. What of my parents go out of business? What will I do? / Что если мои родители потеряют бизнес? Что я буду делать?
2. With the latest financial crunch a lot of companies have gone out of business. / Из-за последнего финансового кризиса многие компании прекратили бизнес.
3. A few major players have gone out of business because of the credit crunch. / Несколько крупных игроков вышли прекратили бизнес из-за финансового кризиса.
get out there разговорное выражение перевод
выйти
1. It's time for us to get out there, march on the streets and protest. / Пришло время нам выйти, промаршировать по улицам и выразить протест.
2. Sitting around the house days on end won't get you a job. You should get out there and do something. / Если ты будешь сидеть дома целыми днями, ты не найдешь работу. Ты должен выйти и сделать что-то.
3. Let's get out there and protest that Alexa took our jobs! / Давайте выйдем на улицы с протестом, что Алекса забрала у нас работу! (из сериала South Park)
go out to lunch (dinner) разговорное выражение перевод
выйти пообедать, сходить куда-то и пообедать или поужинать
1. We went out to lunch yesterday and she told me her amazing story. / Вчера вы вышли пообедать и она рассказала мне свою удивительную историю.
2. Let's go out to dinner some day. When are you free? / Давай выйдем поужинаем как-нибудь. Когда ты свободен?
go out with someone фразовый глагол перевод
встречаться с кем-либо
1. Are you talking about someone I'm going out with? / Ты говоришь о ком-то, с кем я встречаюсь?
2. Sonia has a boyfriends every two weeks. Now she's going out with Frank. / У Сони каждые две недели новый мальчик. Сейчас она встречается с Фрэнком.
go out for a stroll разговорное выражение перевод
выйти прогуляться (также встречается вариант go out for a walk)
1. - It looks like they're not home. Where can they be? / Похоже, их нет дома. Где они могут быть?
- They may have gone out for a stroll. / Возможно, они пошли прогуляться.
2. - I don't sleep well at nights. / Я плохо сплю по ночам.
- You need to go out for a walk more often. / Тебе нужно чаще ходить гулять.
go all out идиома перевод
делать все возможное, выкладываться наполную
Helen is going all out to get a promotion at work. / Хэлен старается, как может, чтобы получить повышение на работе.
stroll out перевод "выйти (спокойным шагом)"
Face was never going to let me just stroll out of here, was he? / Фаш не собирался позволить мне просто спокойно выйти осюда, не так ли?
go out with a bang идиома перевод
закончить что-либо с блеском
He decided to go out with a bang and threw a party to celebrate the end of his career. / Он решил с блеском завершить свою карьеру и устроил вечеринку.
lights go out разговорное выражение перевод
гаснет свет, гаснут огни
1. After evelen all the lights in the house go out. / После одинндцати вечера весь свет в доме гаснет.
2. From the minute the lights go out, we have ten minutes to get in and get out. / С момента как погаснет свет, у нас будет десять минут, чтобы войти и выйти.
3. I look at the world these days and I shudder. I wonder why more don’t. The lights are going out, one by one. The lights of democracy, progress, and civilization. / Я смотрю на мир сегодня и я содрогаюсь. И мне удивительно, почему другие не делают то же самое. Гаснут огни, один за другим. Огни демократии, прогресса и цивилизации.
4. The lights in the buidling went out at midnight and everything drowned in the dark. / Огни в доме погасли в полночь, и всё погрузилось в темноту.
court someone перевод "ухаживать за кем-то"
Men don't court women anymore. People just talk to each other for a bit and then hop into bed. / Мужчины больше не ухаживают за женщинами. Люди просто разговаривают друг с другом немного и потом прыгают в постель.