be man enough это разговорная английская фраза
be man enough перевод "иметь достаточно мужества"
If something's bothering you I wish you could be man enough to talk to me about it. / Если тебя что-то напрягает, хотела бы я, чтобы у тебя было достаточно мужества, чтобы это со мной обсудить.
opinionated перевод
имеющий мнение по всем вопросам, открыто высказывающий своё мнение
1. Sometimes he's impossible to talk to. He's so opinionated. He knows everything about everything. / Иногда с ним просто невозможно разговаривать. У него есть мнение по каждому вопросу. Он знает все про все.
2. If I know I’m highly opinionated, I should find a career where my opinions matter. / Если у меня по каждому вопросу есть свое мнение, мне следует найти работу, где мое мнение имеет значение.
I'm just kidding это разговорная английская фраза
I'm just kidding перевод "я просто шучу"
- I'm dying. / Я умираю.
- Oh, my God! / О, Боже!
- Ha-ha-ha! I'm just kidding. / Ха-ха-ха. Я просто пошутил.
vibe перевод "вибрация"
I'm picking up some very strange vibes here. / Я чувствую некоторые очень странные вибрации.
into something это разговорная английская фраза
into something перевод "быть увлеченным чем-то"
I'm not into cars. I have a car. It's not new, but it runs well. I'm totally okay with it. / Я не очень увлекаюсь машинами. У меняесть машина. Она не новая, но хорошо ездит. Мменя она полностью устраивает.
find one's identity это разговорная английская фраза
find one's identity перевод "найти себя"
This documentary is about young people who try to find their identity without any role models or heroes. / Это документальный фильм про молодых людей, которые пытаются найти себя без ролевых моделей или героев.
stop staring это разговорная англйиская фраза
stop staring перевод "прекрати пялиться"
Stop staring. How many times have I told you that it's not polite to stare? / Прекрати пяться. Сколько раз я тебе говорил, что пялиться невежливо?
rookie перевод "новичок"
- Do you have any experience working in real estate? / У вас есть какой-нибудь опыт работы в недвижимости?
- No. I'm just a rookie. / Нет, я новичок.
умираю с голоду
- Are you hungry? / Ты голоден?
- I haven't had anything to eat today. I'm starving! / Я сегодня еще ничего не ел. Умираю с голоду.
turn it up фразовый глагол перевод
включи погромче или посильнее
1. I love that song! Can you turn it up, please? / Обожаю эту песню. Ты можешь включить погромче?
2. Turn it up! I want to burn! / Включи посильнее. Я хочу сгореть! (из фильма Dodgeball)