
делать для других людей что-то хорошее, что было сделано для тебя
Johnny helped the homeless man around the corner from his apartment with a fresh meal and a few dollars. Without any strings attached to this gesture of kindness, Johnny simply asked the man to pay it forward. / Джонни помог бездомному человеку, которого встретил недалеко от своего дома и дал ему еды и несколько долларов. Не ожидая ничего взамен от своего доброго поступка, он просто попросил человека сделать то же самое для кого еще.
I figured I'd take a minute to say “thank you” and let you know I pay it forward as often as I can, by sharing the tools, mindset shifts and clarity strategies that worked for me with others and sending them your way. / Я решила, что найду минутку, чтобы вас поблагодарить и сказать вам, что я делюсь с другими своим опытом, рассказывая о ваших техниках, которые помогли мне, и направлю других по вашему пути.
pay homage to someone перевод "отдавать дань уважения кому-либо"
Come in and pay homage to the Great Sultan. / Входи же и отдай дань уважения Великому Султану.
You have to pay homage to the values of your benefactors. / Ты должен отдавать дань уважениям твоим покровителям.
оплатить полностью
- Did he pay you in full? / Он тебе полностью все оплатил?
- Yes, he did. Last week. / Да, оплатил. На прошлой неделе.
заплатить за всё
You're going to pay for everything you've ever said. / Ты заплатишь за всё, что когда-либо говорил.
- Eventually people pay for everything they do. / В конце концов люди платят за то, что делают.
- No, I don't believe in that. I believe everyone becomes their own victim. / Нет. Я не верю в это. Я верю, что каждый становится жертвой самого себя.
цена которую платите
This is the price you pay. / Это цена, которую вы заплатите.
заплатить вперед
I need your help. I'm going to pay you upfront this time. / Мне нужна твоя помощь. В этот раз я заплачу тебе вперед.
расплата
It's payback time. / Пришло время расплаты.
платить налоги
We all pay taxes and part of that money goes to publec schools. / Мы все платим налоги и часть этих денег идет на общественные школы.
It seems that you have been leading two lives. In one life you're Thomas A. Anderson. You have a job. You pay your taxes and you help your landlady carry out your garbage. / Похоже, что вы ведете две жизни. В одной жизни, вы Томас А. Андерсон. У вас есть работа. Вы платите налоги. И вы помогаете вашей домохозяйке выносить мусор. (их фильма The Matrix)
заплатить деньги вперед
If you want me to do this, you've to pay money upfront. / Если вы хотите, что я это сделал, вы должны заплатить деньги вперед.
платить за секс
Have you ever had to pay for sex? / Тебе когда-нибудь приходилось платить за секс?