pay one's last respects идиома перевод

проводить в последний путь

The murdered journalist was very famous and popular that's why a lot of people came to the funeral ceremony to pay him their last respects. / Убитый журналист был очень известным и популярным, поэтому на похоронную церемонию пришли очень много людей, чтобы проводить его в последний путь.

hell to pay разговорное выражение перевод

слишком большая цена, которую надо заплатить

The politician has to get lucky and pray that the single predicted outcome happens, otherwise there’s going to be hell to pay. Next time you see a politician worming their way around a conclusive answer, you’ll know why. / Политику должно повезти, и он должен молиться, чтобы произошёл тот один предсказываемый исход событий, иначе ему придётся слишком дорого заплатить. В следующий раз, когда вы увидите, как политик крутится и не может прямой ответ, вы уже будете знать почему он так себя ведёт.

pay a pittance разговорное выражение перевод

платить гроши, платить очень мало

Never mind if you have to work two or three part-time gigs to pay the rent. Never mind if none of your employers provide health insurance. Never mind that workers are too tired and stretched too thin to find a new job, or to get training that might improve their conditions. Never mind that jobs which were once considered good careers are now paid a pittance. / Не обращате внимание, что вам надо работать на двух или трёх работах с частичной занятостью, чтобы оплачивать квартплату. Не обращайте внимание, что ни один из ваших работодателей не обеспечивает вас медицинской страховкой. Не обращайте внимание, что рабочие слишком устали и вымотаны, чтобы найти новую работу или чтобы получить образование, которое может улучшить ваши условия. Не обращайте внимание на то, что за работу, которая когда-то считалась хорошей карьерой, сейчас платят гроши.

pay raise разговорное выражение перевод

повышение зарплаты

Executives of big U.S. companies suggest that the days of most people getting a pay raise are over, and that they also plan to reduce their work forces further. / Руководители больших американских компаний считают, что дни большинства людей, которые получают повышение зарплаты, закончились, и они также планируют дальще сокращать свою рабочую силу.

pay gap разговорное выражение перевод

разница в зарплатах

This is a very interesting study on the pay gap affecting moms. We know that mothers are at an unfair economic disadvantage when having children. / Это очень интересное исследование о разнице в зарплатах, которое затрагивает матерей. Мы знаем, что матери находятся в нечестной ситуации, когда рожают детей.

pay cut разговорное выражение перевод

сокращение зарплаты, сокращение выплаты

Google cut my site traffic by 70 percent, which caused me to take a 40percent pay cut in 2017. Because I took a 40 percent pay cut, I had to lay off my tech team. / Гугл сократил трафик на мой сайт на семьдесят процентов, что заставило меня сократить зарплаты на сорок процентов в 2017 году. Из-за того, что я сократил выплаты, мне пришлось уволить мою техническую команду.

paywall разговорное выражение перевод

платный доступ

And unlike many news organisations, we haven’t put up a paywall – we want to keep our journalism as open as we can. / И в отличие от многих новых организаций, мы не установили платный доступ - мы хотим оставлять нашу журналистику настолько открытой, насколько мы можем.

gender-based pay разговорное выражение перевод

оплата, основанная на гендерном признаке

Women and families experience the injustice of gender-based pay discrimination when they're paying their bills and planning their future. / Женщины и семьи испытывают несправделивость дискриминации оплаты труда, основанная на гендерном признаке, когда они платят свои счета и планируют свое будущее.

take-home pay разговорное выражение перевод

зарплата, которую человек приносит домой; зарплата, которая остаётся после выплаты налогов

Thanks to your historic tax cuts, America is open for business, and millions of American workers are seeing more take-home pay through higher wages, salaries and bonuses. / Благодаря нашим историческим урезаниям налогов, Америка открыта для бизнеса и миллионы американских рабочих увидят увеличение зарплат и премий, которые они смогут принести домой.

pay it forward идиома перевод

делать для других людей что-то хорошее, что было сделано для тебя

1. Johnny helped the homeless man around the corner from his apartment with a fresh meal and a few dollars. Without any strings attached to this gesture of kindness, Johnny simply asked the man to pay it forward. / Джонни помог бездомному человеку, которого встретил недалеко от своего дома и дал ему еды и несколько долларов. Не ожидая ничего взамен от своего доброго поступка, он просто попросил человека сделать то же самое для кого еще.

2. I figured I'd take a minute to say “thank you” and let you know I pay it forward as often as I can, by sharing the tools, mindset shifts and clarity strategies that worked for me with others and sending them your way. / Я решила, что найду минутку, чтобы вас поблагодарить и сказать вам, что я делюсь с другими своим опытом, рассказывая о ваших техниках, которые помогли мне, и направлю других по вашему пути.

Подписывайтесь на канал и ставьте лайки!