Баннер луна

уволить; исключить (больше не использовать)

1. Tom was laid off when the company went into a merger. / Том был уволен, когда компания прошла слияние.

2. Lay off chocolate and alcohol if you want to lose weight. / Исключи шоколад и алкоголь, если хочешь потерять вес.

1. протянуть руку 2. ждать, откладывать до лучших обстоятельств

1. He said hello and held out his hand. / Он поздоровался и протянул руку.

2. Eric wanted to sell his house, but he decided to hold out for a better price. / Эрик хотел продать свой дом, но решил подождать, пока ему не предложат более высокую цену.

выгнать, вышвырнуть

1. If you don't do a good job here, they will kick you out. / Если ты не будешь хорошо работать, тебя выгонят.

2. - Why did Ann break up with Jim? / Почему Энн рассталась с Джимом?

    - She found out he was cheating on her and she kicked him out. / Она узнала, что он ей изменял, и она его выгнала.

hold on a sec английская разговорная фраза

hold on a sec перевод "Подождите секундочку"; также используется вариант hold on just one second

1. Hold on a sec. I'll get Mr.Boyle on the phone. / Подождите секундочку. Я свяжу вас с г-ном Бойлом.

2. Hold on just one second. I need to take this call. It's urgent. / Подождите секундочку. Мне нужно ответить на этот звонок. Это срочно.

hit on

Автор

приударять за кем-либо, оказывать знаки внимания

Two women talking: / Две женщины разговаривают:

- Barry has been hitting on me lately. I don't know what to do. He asked me on a date. / В последнее время за мной приударяет Бэрри. Я не знаю, что делать. Он пригласил меня на свидание.

- You should go if you like him. / Тебе стоит пойти, если он тебе нравится.

выручить

1. I'm going to help him out with this work. / Я хочу выручить его с этой работой.

2. Thanks for the letter. It really helped out. / Спасибо за письмо. Оно очень помогло.

выслушать

Thanks for hearing me out. It was very important for me. / Спасибо, что выслушали меня. Для меня это было очень важно.

hear from фразовый глагол в английском языке

hear from перевод "получать новости от кого-либо"

- Have you heard from Jack lately? Is he okay? / Ты не слышал в последнее время от Джэка? У него все в порядке?

- He has health problems. He's at the hospital at the moment. / У него проблемы со здоровьем. Сейчас он в больнице.

повесить трубку

1. I have to hang up on you. I really have to go now. We can pick this up tomorrow. / Я должен повесить трубку. Мне действительно нужно идти. Мы можем продолжить об этом говорить завтра.

2. There was no answer. The woman hung up. / Ответа не последовало. Женщина повесила трубку.

проводить время, тусоваться, встречаться для интима

1. - What do you usually do when you go to Dubai? / Что ты обычно делаешь, когда ездишь в Дубай?

    - I usually hang out on the beach and go shopping. / Я обычно провожу время на пляже и хожу по магазинам.

2. - Do you want to hang out tonight? / Ты хочешь сегодня вечером встретиться (для секса)?

    - Yeah, why not? Let's meet in the lobby of my hotel. / Почему бы нет? Давай встретимся в лобби моего отеля.

x