Второе Пришествие
I have a book that tells about Jesus Christ's Second Coming here in America. / У меня есть книга, в которой говорится о Втором Пришествии Христа здесь в Америке.
не сию секунду
- Are you ready for the lecture? / Ты готов к лекции?
- Not right his second. / Не сию секунду.
Я не могу быть рядом все время.
- Do you what's going on in your office? / Ты знаешь, что происходит у тебя на работе?
- No, I don't. I can't be around every second. / Нет, не знаю. Я не могу все время быть рядом.
занять немного времени
This will only takea second. / Это займет совсем немного времени.
быстренько, по-быстрому
Can I just talk to you for a quick second? / Могу я с тобой по-быстрому переговорить?
стоять на втором месте, на втором плане
Thus, you have two choices - get out of the relationship, or accept that you’ll always come in second to his work or freedom. / Таким образом, у вас есть два выбора - выйти из отношений или принять то, что вы всегда будете стоять на втором месте после его работы или свободы.
в ту же секунду, когда я с ней познакомился
I knew that girl was a slut the second I met her. / Я знал, что эта девица шлюха в ту же секунду, как с ней познакомился.
second language перевод "второй язык"
Sarcasm is like a second langauge to me. So, I'm nright there with you. / Сарказм - мой второй язык, поэтому мы с вами можем посеревноваться.
not wait a second longer перевод "не ждать ни секунды дольше"
I've been waiting long enough. I don't want to wait a second longer. / Я и так должго ждала. Больше не хочу ждать ни секунды.
второй шанс
They want you back. They're giving you a second chance. / Они хотят, чтобы ты вернулся. Они дают тебе второй шанс.