You got a sec? разговорное выражение, сокращённое от Have you got a second?
перевод: Есть секундочка? Можно тебя (вас) на секунду?
- Hey! Heidi! You got a sec? / Привет! Хайди! Можно тебя на секундочку?
- Oh, hey Eric. What's going on? / Привет, Эрик. Как дела?
talk for a sec перевод "быстро переговорить"
Is Mark at home? Can I talk to him for a sec? / Марк дома? Могу я с ним быстро переговорить?
hold on one sec разговорная английская фраза
hold on one sec перевод "подожди секундочку"
Hold on one sec. I have to take this call. / Подожди секундочку. Мне надо ответить на этот звонок.
Одну секундочку! (предложение подождать)
- What would you like? / Что желаете?
- I'll have a double Scotch on the rocks and... Hold on a sec. I'll go and ask the lady what she wants. / Я буду двойной скотч с большим количеством льда и... Подождите секундочку. Пойду спрошу у дамы, что она хочет.
hold on a sec английская разговорная фраза
hold on a sec перевод "Подождите секундочку"; также используется вариант hold on just one second
1. Hold on a sec. I'll get Mr.Boyle on the phone. / Подождите секундочку. Я свяжу вас с г-ном Бойлом.
2. Hold on just one second. I need to take this call. It's urgent. / Подождите секундочку. Мне нужно ответить на этот звонок. Это срочно.